Mark DeCarteret

John Walker.Seal Point Series #VIII

The Year I Went Without Winning at Anything

—for John Walker

I started with the letter that I never sent. How it might tell one about the sea. And the ease in which I steered through it to shore. Tried to put it all to rest. How from here on in, it will return to us not only in song. Churning up notes. That go back far as stones. But in the way that the boats sway in time. Keeping beat against their algae-d slips. Their oars sworn to a now unheard-of silence. As a gull laughs off a near fall. And then I tried settling into an inlet for a spell. Where at low tide another side of this world might be shown. Almost worshiped by sunlight. And its unceasing stare. Where I might be relocated for life. Shot off like a flare. And continue on as an afterthought. Opting out of these poetic doings. And thus, stop looking, so steely and tele-eyed, out past the sea. Where it straightens out its act and then esses, endlessly loops and then pools, spends the rest of eternity either too tired denying the moon’s influence or eddying. The colors slow-heated, steeping like tea, or cooled off and foolishly seen for themselves, charmed back to earth. Miracles are like this. Not worth the ink one tried thinking them less than true. Chances are you have found yourself in the same spot. Sitting atop a hill. A sound down below you. Unimaginatively still except for that gull, its near-falling. If not, I will send you a clip. Or better yet, see that I pencil you in.

The Year I Went Without the Sun Was From

the fire. Or so it was formulated. A monster sun though not big on details. Or getting it right. Not really into anyone’s suffering. Or even having some fun with them. I saw it first thing this morning. Right here where the surf is frustrating the sand. And a tiny bird’s landed. This wren or that. Seemingly new to the area. New to this mess we’ve recreated. With the eye of the same god. (Aren’t there are always some willing to be seen as blameless?) But still singing its way into my memory. How I’d fuss over it! Have a little fun. It was truly, truly frightening. How the sun was from the fire. How it gets like this. When it hasn’t been fed. Read to. These deafening winds. Storms in name only. Alabaster. And Betty Lou. Confused with the thing itself. Or the fleas that have taken us up as their own. Recasting us. Only to find ourselves signed in again. Aligned with the bored and the cross. Light is like this. Reformulated. Nothing but the details. So, let’s get this right. Life is suffering? Too monstrous to get in a word? Yes, you heard it here first. Early this afternoon. We’re so over the birds. And their tiny little songs. There’s more than enough room for no one. What fun. O what fun.

 

The Year We Went Without Frozen Particles Forming in our Mountains

Another easeful though sometimes nuclear proclamation is that of the pogonip or “dense winter fog”—that old standby métier of numbskulls and/or others like them, who’ve long been researching this sort of prefrontal thankfulness for those almost funereal directions we’ve been given to sample—the U standing for upbeat and the “Pneumatic 14” maybe attempting to re-define how for each U that you are thankful for, you picture the 14th upbeat following it in your diet, then repose that same U with its original. So that, in other words—“Mighty oaths from little acrimonies grow” becomes “My tie owes its lack of money to its many gurus” so that later the latter’s dewpoint is not only enveloping, but apparently medicinal, apparently unprofitable, along with others like them, seeming to echo the pogonip’s further researching of fronds and their charged opinions—a polemic that promises to be both pestilent and well worth excerpting.

The Year I Went Without Starring in My Own Life

—for Marguerite T. White

The word always was. Truth be told. That in a family of runts. And runt afficionados. I had the best smile. Which worked out well since I worked on a farm. Where the rest of the crew had but one tooth between them. Earlier on, I was reared by an astronaut. Which had lasted for hundreds of years. What with all the time changes. And after that, was pursued by a human in a turnip suit. Who wanted to include me in their supper plans. But I denied them. Ending any chance of dessert. Or a slow dance. Only to be left with this acre of well cared for seedlings made from felt. So lonely, I’d settled for the cranes all a-blush in the field. And what was far less this dance. Far more this commentary on flight. And the word often was. That of all the towns run by farmers. We either had us more stories to tell than the rest of the towns. Or more arms to deliver them. And that because of this. We would not only be shadowed by our own thoughts. But those of the owls. Our town fathers would lower down with wires. If the towns people got to being well-oiled enough. And how that would be followed by this untoward sun. Cut out from foil by the town mothers. Along with this fourth wall. Thrown together by the town children. And the word sometimes was. That in a city of rivers. We sold as canals to the runts. And as lakes to the farmers. We were not drawn to scale. Even though we had won us an award. For this drawing we’d done of me. Doing my best to smile. Play host to those ghosts who had outstayed our charades. That we’d working titled “The Lame Took to Walking While the Mail Took to Talking” but then switched to “The Turnip Returns Their Suit for a Pint of Ale and an Air Tank.” And the word never ever was. Unless we figure in our curiosity for the sea. And sea captains. And the ships that oft-punished them. Softened their fortitude. But then would raise them like light and as asterisks in the same breath. That the world was as flat. As any mention of death. And where I’d be welcomed back to the stage. As its sidekick, designated sickly presence. Stick-figuring in all of its grievances. Oh, how I had howled and sung. And fronted the band. Had even handled a joy buzzer. As well as a toy sword and gun. Even once, stunt doubling for my guest star’s one solo. Who, in fact, had never had her an acting class. But still went on to become. In a word. A bit of an ass.

The Year We Went Without Fables

We were shaking. Well before the black death. Well before there were babies conceived in the lab. We would carry this broken history on our backs. And the crowbars we’d need. To uncrate them. Let the sun read all kinds of things into them. We had aches where our chairs were. And chairs where our aches. We held our breath for weeks at a time. Then watched as it circled our heads. Thought of us only in terms of a funeral wreath. Or some crown. They’d have a child labor. To punch out of cardboard. And then have a teenager. Hand out free with our fries. We had cable. And nuclear blasts. Labels on our clothes. From countries we’d never heard. Or had ever showed interest. We were wearing out sacks. Well before the class action suits. And wore our shoes without socks. So far after Labor Day. The locals would bray at us. As if we had rabies. Or bared our asses to their ancestors. We were too ecstatic for our own good. Best, by now, at the art. Of chatting up strangers. And then forming stranger attachments. We would carry so much cash on us. Cross our foreheads so often with ash. What we had for faith ate at us. Had for hope developed sores. But to our credit, we shook. Well after it looked cool. Well after it was. Saw our likeness in each lens. Our finest traits in everyone we befriended. Even though we lacked words for everything. Thought the world of next to nothing. We loved hating it. Less it fit in a text. Outwaiting yet another thing. To blur into another. Be rubbed wrong. And then wronger. Growing so tired of dieting. Of the miracle food that might tide us all over. We would throw out our voices. For what little it was worth. And then would black out. In the back of a cab. Dribbling our ABCs on our bibs. Where they’ll eventually crab. Into yet another brand. To refreshen the void.

Mark DeCarteret was born in Lowell, Massachusetts. On “The Road Ride” at the Jack Kerouac Theme Park. And studied with Sam Cornish, Bill Knott, Tom Lux, Mekeel McBride, Charles Simic, and Franz Wright. (See: Representative at the Greater Boston Poetry Festival, Recipient of Thomas Williams Memorial Prize…) He’s worked a third of his life installing tile, a third teaching, and a third selling books. (Going on 13 years at Water Street in Exeter NH…) And has hosted and organized two reading series. Co-edited an anthology of NH poets. He was Poet Laureate of Portsmouth NH. Twice, a finalist for NH Poet Laureate. And his poems have appeared in over 500 magazines including AGNI, The American Poetry Review, Asheville Poetry Review, BlazeVOX (which recently published the first chapter of his novel Off Season), Boston Review, Caliban, Chicago Review, Fence, Gargoyle, Hole in the Head, Map Literary, On the Seawall, Plume, and Nixes Mate (which recently published his seventh book of poetry, lesser case). As well as 30 anthologies. Among them, American Poetry: The Next Generation (Carnegie Mellon Press), and Thus Spake the Corpse: An Exquisite Corpse Reader 1988-1998 (Black Sparrow Press). He performs with the Dadaist troupe Carteret Voltaire. And plays drums and sings with Codpiece. His latest book Props: Poetic Intros, Praises, Co-conspiraceis, Pairings was released last month by Bee Monk Press.

Editors’ Notes (Posit 37)

 

Welcome to Posit 37!

This issue showcases the generative energy of assemblage, juxtaposing a range of encounters with nature and culture, body and spirit, bringing humor and gravitas to bear on the human condition in a “world not long for this world” (Andrew Zawacki, “Droste Effect”).

On the literary side, we pursue our interest in the elasticity of poetic forms, including the prose poem, the cento, the sonnet, and a number of new approaches to the line and the field, while from the visual arts we bring together a text and photography amalgam, two radically disparate approaches to sculpture, and a set of drawings inspired by Samuel Beckett’s Happy Days.

These works revel in the “echo and bounce” of word and image (Karen Holman, “Fishing Boats on the Beach at Saintes-Marie”) to remind us how “the mote & motley” of our existence (Charles Byrne, “things could always be worse”) can “refreshen the void” (Mark DeCarteret, “The Year We Went Without Fables”). Enacting art’s capacity to descry “the fragrant invisible / at large / among the wheatfolds” (G.C. Waldrep, “Tye River”) these works turn “the power of the mind . . . that searches for links” (Susanne Dyckman, “&”) to the task of discovering how “the darkness at the center of darkness . . . may be another kind of light” (Jeff Friedman, “Done Time”).

Nancy Bowen’s sculptures recombine a range of organic, artificial, and cultural components to construct boundary-defying alternatives to our most basic assumptions. With wit and exuberance, Bowen’s totems juxtapose forms and materials, references and resonances that challenge the lines between abstract and representational, natural and crafted, ornamental and functional, sacred and profane. In organic constructions evocative of rocks and vines grafted onto utensils and shrines, Bowen generates an iconography rooted in the experiential qualities of the female body. Bowen’s incorporation of chairs and chains, beads and breasts, shells and glass ground the erudition and sensual energy of these assemblages, while her marriage of elements both ancient and modern, functional and sybaritic generate a uniquely synthetic vision.

Charles Byrne’s beautifully synced and variegated language draws on remembered poems, axioms, and slang, fascinating the reader with magnificent turns of thought and story, as if “borne aloft single-scruffed, limbs shimmering in wriggles, / a confusion of neuronal launches as from a McDonald’s / single-handled fry funnel to pentagonal prism packet.” Both philosophy and wit combine in ways we all might find familiar: “i would have given the shirt | off my back | had i ever been asked | but in truth | in fact | have i ever really | done anything for anyone?” Yet Byrne’s work, dense in imagery and meaning, encompasses an ironic honesty that reflects our human tenderness and vulnerability: “my body reacts in apocalyptic fashion to the loss of sense, as does my self. my efforts to anatomize leave only scatterings of atoms, akin to how my toothbrush simply breaks into bittier and bittier indivisible parts in the pacific garbage patch.” Still, the empathy and linguistic variety of this poet’s work helps to alleviate the despair it so vividly evokes.

Like the monumental inflatable sculptures for which she is renowned, Nancy Davidson’s new drawings pulsate with a vibrant simplicity that is manifoldly evocative and impossible to pin down. Pared down to essential biomorphic abstractions yet gesturally dynamic, these bilateral, braced, and weighted forms bring to mind inanimate figures like knots, balls and chains, and balloons, as well as cultural references such as the spread legs of cowgirls or ancient female idols. But above all, these works evoke the body: bringing to mind legs and heads, fallopian tubes and ovaries, testicles, nipples, and other erogenous knobs. As such, they evoke our life force: at once vulnerable and resilient, vibrant and comical, yet tinged with a whiff of the grotesque, as befits their inspiration by Beckett’s Happy Days. These energetic drawings speak not only to Davidson’s ground-breaking body of work, but to the absurd and valiant determination with which Winnie grasps at the fleeting imprisonment in a sinking body that is her only reprieve from the abyss.

Mark DeCarteret’s prose poem series featured here addresses “doing without” in a flurry of contexts, both personal and planetary — engaging retrospect, loss, deprivation, and necessity to identify what is essential and what is not. Like “a monster sun though not big on details” committed to “getting it right,” these irreverently witty meditations on a world in which “mighty oaths from little acrimonies grow” rant in staccato, rat-a-tat rhythms laden with an irony as thick as “dense winter fog.” Lyrical interludes (“colors slow-heated, steeping like tea, or cooled off and foolishly seen for themselves, charmed back to earth”) bring out the rhythmic zing of DeCarteret’s barbed insights into “this mess we’ve recreated” in which “there’s more than enough room for no one. What fun. O what fun.”

Sharon Dolin’s cento-sonnets are at once artful tributes and worthy heirs to the artistry of their source poets, offering all that those writers could hope for in these marvelously recombined fragments of their own voices. Dolin captures the spirit of each, and adds the fertile imagination of her own poetically “green green hands.” From Ruth Stone’s grief-tinged “ too much salt, burned edges” to a dangerous Plath, “Let there be snakes / rayed round a candle flame,” these poems brim with unforgettable images and lyric energy, offering a series of wondrous gifts in sonnet boxes like “some angel-shape worth wearing / with one tin eye.”

In Susanne Dyckman’s delightfully intelligent poems from After Affects, “the power and weight of the mind” resounds “as the joy of a forgotten treasure,” and, paradoxically, as “a study in weightlessness.” With the flexible, patterned, and weightless strength of a dancer, the poet wants to “push back the curtains and lay down embarrassed by so many dead flowers.” Repetitions abound — fascinating footwork that prepares us for italicized language fragments leaping across the bottom of the page — “left on the skin       the trick     of nature       I can almost hear.” While engaging head-on with the elemental — time, memory, nature, and the possibility of transformation — these poems, like our thoughts upon waking, are hushed and circular. Dyckman reminds us that limitation is also part and parcel with strength — “the mind that can change too little on its own, that cannot alter stone.”

Jeff Friedman’s prose poems conjure worlds in single paragraphs and individual characters in sentences. In these precisely observed and recounted micro-moments of an examined life, the physical detail conveys volumes. Enlisting defamiliarization to power perception and the manifest to reveal what lies beneath, Friedman casts his closely focused, unhurried gaze on the granularities of our deepest drive, to “let your mind raise its voice.” In their plain-spoken clarity, these poems are “done talking nonsense” and “done with the darkness at the center of darkness,” casting their lucid gaze on the ephemeral physicality of communication and what it means to lose it.

In his text and image series, Doug Hall yokes together meditations on time and memory with black and white photographs of the winter oaks of Olompali Valley. From “among the oaks,” Hall conjures the collapsing universe; the DNA of slugs, bananas, honeybees; the difference between “melodic memory” and “studied memory;” and our most distant star, Earendel. Hall has created a series of juxtaposing diptychs, each block of text chiming with the shape of the photographs. Framed centrally and filling the image with a single tree’s distinctive intricate branchings — some reaching for the sky, others heavily skimming the earth — the photographs dramatically accentuate each oak’s individuality. In his pairings, Hall suggests that the oaks have a way of approaching existence akin and parallel to our own. Hasn’t each tree responded to the forces of time and memory in an ongoing relationship to sky, sun, water, insects, nutrients? How else could the oaks persist, uniquely present in a changing landscape?

In Jeffrey Hecker’s Monopoly series, America, or perhaps its self-image, is reflected in a fun-house mirror warped by the quaintness of the game’s iconography as it dovetails with the harsh — and often comical — realities of 21st century America. Drawing upon the game’s association with wholesome American family bonds as well as its unfiltered capitalistic values, these poems render the absurd contradictions at the core of the American experiment, juxtaposing daycares and unemployment offices, luxury spas and homeless shelters, Truman Capote and Linda Ronstadt, Dodge Durangos and dust devils to drily comical effect. One poem even reminds us of the Ur-American utopianism of social experiments such as an “experimental village” in which an “empathy hierarchy” replaces those based on the materialistic metric at the foundation of the iconic game.

Karen Holman’s expert ear for sound — brief, abrupt, dazzling, and fulfillingly descriptive, excites the mind and invites the heart. In “Invoking the Inconsolable Divine,” she defines the divine as, among other things, the “ninety-nine named / and galaxy crowned / vaped, empty-bottle, recycled, / wretched, fetching, festering, / quotidian, misquoted and doting” as well as, wittily, the “crapshoot / radiant radical / sporadic and random / specific, fixer and fix.” In “Constellations,” she imagines the questions of our existence tangent to the stars: “chartreuse-new / seven sisters, veiled / in their own breath / opened and blinked / beating like my fist-wings / with a treasure in it.” The textures of earth are also invoked: “sleep is houndstooth / sky-forsythia / cemetery pinwheel flowers / animated, again / by air like us.” In Holman’s image-charged poems, the ineffable abides with the quotidian, the divine with the earthly, as if suspended together in our memories and dreams.

Marie de Quatrebarbesprose poems from The Vitals, translated by Aiden Farrell, interrogate language and its fraught relationship to the referents that we consider reality: the “fiction to which we can only respond with a nod when a vague idea, a very vague idea, vaporous even, comes to snatch it away.” These cerebral notes-to-self are like a diary written in radioactive ink, aiming their x-ray vision right through daily life to discover “The Vitals” — or expose what we assume them to be (“the afternoon, the children…”) as “a sort of ecstasy, delusion of ownership.” These linguistically packed and provocative poems favor disruption, applying the chosen uncertainty of their magic to put “on a drama of the abst. incompletion of a certain img” in order to “provoke uncert. fate.”

Judith Roitman’s spare, bold, and sometimes unnerving poems cut to the point immediately, asking without hesitation what we might hesitate to probe. Do you feel this? How can you not? Proceeding from the mysterious and somehow accurate description of birth, when we are “expelled from the body / like donuts / like trees,” Roitman asks, in the eerie “Shimmy:” “Do you come here often / Do you shimmy in darkness / Do you feed them,” capturing both a real and surreal human experience. Her brilliant response to an oft-asked question: “I asked poetry: what are you / and it slapped me in the face,” generates both more poetry and more questions for the reader. In “Language,” a view from a plane shows “midden upon midden below us,” and demands an important, perhaps profound, answer from us: “A whale is on the beach. / A crab reaches its destiny / Two dead seals on the sand — can you see this? / What language do you speak?”

Elise Siegel’s haunting sculptures evoke both airy modern portraits and heroic busts from an ancient culture, eroded by the rain and wind of centuries, as if rediscovered, but with no clue as to where they originated. These faces have the immediacy of selfies, but the psychological complexity of ritual masks, or the inner presence of oracles. Using clay as her material (perhaps the most historical of mediums) the artist imbues these gestural sculptures with individual lives and expressions even as we imagine a process of erosion gradually and minutely continuing the process of destruction. In these sculptures, we see our friends as well as our ancestors. It is as if these women are icons whose names are forgotten in history, but like a fleeting glimpse of a stranger’s smile on the street, or the felt dignity of a statue of a Jomon goddess, they have a timeless quality. Siegel’s powerful work compels us to believe that there is a life force particular to women’s spirit that survives the ages.

In these poems from Lost in Translation, Alison Stone has married the cento form with an iterated translation procedure to make collages not from others’ excerpted lines but from their repeatedly re-translated progeny. The resulting poems trouble and broaden our notions of authorship, reminding us of the range of choices it entails, even while offering a collectivized notion of creation that encompasses, with the poet’s use of Google Translate, more than human agency. At the same time, Stone’s aesthetics and sensibility unite these poems, permeating them with her sharp insight (“There are two types of disasters: women and men”), elegiac lyricism (“The world is your widow and she is still crying”), and warnings of our threat to our own planet: “The tide wave has opened, and everywhere.” As she drily observes, now that “the wind has been unhinged lately. / Alarm, and fire approaching. / When it comes, the landscape will listen” and “Twitter viewers swallow the sky.”

In these exquisitely worded poems, a powerful and invisible something is always behind, within, and surrounding the object of G. C. Waldrep’s nature-focused lens; a force made almost visible in “the pollen’s spark hidden in the air’s tongue” which is “anterior to the presence that commands begin” a force outside of us, but “not unobtainable.” In “Tye River,” the river reveals variants of its true nature, sometimes tragic; “a held motion” that “succors / debt’s visible passage / shoaled with all / the organs of mourning” but encompassing, pulsing, alive and beautiful, as “enlaced with hoarfrost / the zodiac glides / to your filament-feet.” This force also animates “the quince at dusk / expressing / its hitherto, its after—” and in “its brief for change” the bitter fruit may hold the “affirmation” or more subtly, and mysteriously, the “shadow” of affirmation, of a power that we sense, even if we cannot entirely grasp.

In these grave and erudite prose poems from These Late Eclipses, Andrew Zawacki considers the ways eclipses — that is, “figurations wherein a trace conceals, or cancels out, the whole” — characterize the threatened state of the nesting-doll-like layers of reality in which we live. From Vegas to Verkhoyansk, from family intimacies to the theoretical cloud of celestial bodies surrounding our solar system, Zawacki catalogues the iterated signs of distress everywhere in evidence, not least to our psyches, when “under a hematoma sun, everyone I know’s been broken down, like a cardboard box.” These brilliant poems urge us to recognize the grave danger in which we find ourselves, this 11th hour in which “dark is swooning in” to a “world not long for this world.”

We hope you love these as much as we do.

Thank you for being here!

Susan Lewis, Carol Ciavonne, Bernd Sauermann, and Barbara Tomash