Becka Mara McKay

The Secretary of the Apocrypha Admits to
Another Error in Judgment

1.

He knocks on the door before the sun
is fully robed and says coffee, both noun

and verb, transitive and otherwise. I say
lie down. Commands in my language

take on shades of the aurora borealis
but more domestic, like gasoline puddles

beneath an overturned sky. We do not touch,
not even as the bed grows smaller

and our sorrow sags, an awning under the weight
of a failed suicide. We do not touch

and we do not sleep and we drink a second
cup and I say don’t go, don’t go. Sleep.

2.

My camera has too many functions. Food
is not related to light,
he says,

as if eating exists in a dimension
shared only by the sightless. I explain

a metaphor (in English): My heart is
a dropped bottle. See it—the splinters, the mess?

He says, I see. He says, The man who leaped
from the roof could not grow wings fast enough.

3.

You cannot smell the moon, he says, and seals
his hand over my face. But everything

that followed was not dangerous, just damp
and angry. You cannot smell the moon,

no matter how many forms of fruit it wants
to resemble. The smell of the moon is God.

The inerasable space between bodies
is God, and the place where you had more teeth.

This is not to call God absent. God, too,
seals a hand over my face. God leaves unlatched

the shore of sleep. The rest is a lake we must shape
into waves, rocking ourselves awake.

The Secretary of the Apocrypha Finds a Real Job

Love God, says the skywriter, praising
the rain’s absence, and praising his small aircraft

slinging smoke into the indigo. Jesus Saves,
says the skywriter, but with more force,

as if size were faith and not the other way
around. JESUS SAVES is what his motor pronounces:

a shout, an exuberant vibration. Nobody
glancing in his direction expects miracles.

As if mocking the parts of me still in bed
(unlike the parts that wandered through

the kitchen) a dove pursued a jay all morning
in the banyan’s upper chambers. This paper doesn’t need

breaking in, like new shoes, or new horses
who sweat into lather under the lunge

line. Horses learn by circling, which seems strange.
I have watered the garden and swept

the deck. GOD IS LOVE, proclaims the skywriter,
who knows he controls everything and nothing

about his life. I wouldn’t request your appearance
if appearance was the only thing I believed in.

Becka Mara McKay directs the MFA in Creative Writing at Florida Atlantic University. Publications include a book of poetry, A Meteorologist in the Promised Land (Shearsman, 2010), as well as several translations of Israeli fiction and poetry. She has work appearing in recent or forthcoming issues of Meridian, Cream City Review, Colorado Review, Isthmus, and Salamander. Her chapbook of prose poems, Happiness Is the New Bedtime, was just published by Slash Pine Press.
This entry was posted in Poetry and tagged , by Posit Editor. Bookmark the permalink.

About Posit Editor

Susan Lewis (susanlewis.net) is the editor of Posit (positjournal.com) and the author of eight books and chapbooks, including This Visit (Blazevox, 2015), How to be Another (Cervena Barva Press, 2014), and State of the Union (Spuyten Duyvil Press, 2014). Her ninth book, Heisenberg’s Salon, is available now for pre-order from Blazevox. Her poetry has appeared in such places as The Awl, Berkeley Poetry Review, Boston Review, The Brooklyn Rail, Cimarron, Gargoyle, The Journal, The New Orleans Review, Prelude, Raritan, Seneca Review, So to Speak, Verse, and Verse Daily.