Benjamin Landry

from PASSAGEN

—in conversation with Walter Benjamin’s ARCADES PROJECT

There is no fullness of pleasure unless

“There is no fullness of pleasure unless the precipice is near.”
—Walter Benjamin, The Arcades Project (quoting Anatole France)

tell me about
of which capable
the wet white teeth
of modesty
a sort of dissolute gravitas
stars mount the sky and later
take themselves down a peg
sugar is a faithful taper     watch

the hills light themselves up
neck down has a funereal sheen
what’s the use you ask

to be used and complete you’d
never guess completion’s sickness

Galeries de Bois

Gray is harmless and spreads
the crystals     the hairlines and Maginot

overheard, under breath    When
does it stop not meaning and become?

So, the regiment of brute-faced
animals muster. They suppress
crucial information: everyone
has a mother.

Trees lay down their arms
just as a new-shorn lamb
stands from its fleece.

The dead realization
of loneliness colors everything
you love. The whites
of stars are like the flashing
of teeth and eyes.

The canvas stretched above
is a mercy, even though
the rows of acquaintances
forming the aisle
refuse to say your name.

The Bourse could represent anything

“The Bourse could represent anything; the Crystal Palace
could be used for anything.”
—Walter Benjamin, The Arcades Project

Featureless desert of now, or,
in negative, the stars’ darkroom.

I’m thinking of having my open
heart surgery projected. And also
a culvert constructed through marrow.

Each morning to raise one’s head—

this vast of brittle iron and glass like the one
eye in which your future self is fixed.

A place to call the winds to order,
a place out of the weather where the remains
of the world are brushed clean, cataloged,
reconstructed, finally understood.

Benjamin Landry is the author most recently of Mercies in the American Desert (LSU Press, 2021). His poems appear widely, including in venues such as The New Yorker, Kenyon Review and Ploughshares. He is at work on VerseCurious, a podcast of poetry reviews, debuting in the summer of 2022. He teaches creative writing and is the guest poetry editor of Saranac Review.

Editors’ Notes (Posit 30)

 

Welcome to our (gulp) 30th issue! Although (to paraphrase David Byrne) we’re not quite sure how we got here, we’re thrilled that we have, thanks to the vivid and continuing engagement of our growing family of contributors and readers. For this milestone issue, we have once again gathered the work of distinguished artists and writers (both acclaimed and emerging) that is as resonant and relevant as it is aesthetically exciting.

Here you will find poetry and prose by Isaac Akanmu, Tyrone Williams, and Pearl Button that confronts the historical and contemporary poison of racism and colonial appropriation, alongside work by Julie Choffel, Erika Eckart, Vi Khi Nao & Jessica Alexander, Jo O’Lone Hahn, Sam Wein, and Nancy White exploring gender repression and violence – as well as its persistent, sometimes even exuberant defiance “swinging ourselves to wonderment” (Sam Wein, Season of Fanny Packs). The innovative poetics of Kristi Maxwell, Benjamin Landry, and Dennis James Sweeney speak to the state of the planet and even the dubious nature of the future itself, while the visual art of Andrea Burgay, Taraneh Mosadegh and Ana Rendich grapples in a different idiom with the existential challenge of living as moral and emotional beings in a threatened and threatening world.

In this abused and abuse-riddled world, the need for art that speaks to the struggle between fury, despair, and hope is as great as the necessity for wonder and delight. Defying the temptation to let “your horror here . . . be unheard” (Tyrone Williams, History, History, All is History) these works confront the way our “sense . . . of apocalyptic expectation, wars with the roiling beauty” of existence (Pearl Button, to Mr. B. Spinoza). That our species is blighted and blessed is inescapable. This very duality is addressed by these works, even as their virtuosity offers proof of the latter.

Isaac Akanmu’s inventive prose texts with lyric counterpoint begin in first person at a cookout that turns into a shooting, move to the descriptive third of a “teenage alien who searches for rest in [the] tired song” of the national anthem, and finally pan to a prison ballgame. Each poem exposes the experience of America’s promises violently broken. The protection promised by the mythicized “rockets’ red glare” is no match for the “red glare, blue glare, then red glare . . . of cop cars.” And at Pelican Bay prison, “uncle sam has them under duress. clamped. shackled. locked up. the defensive player of the year. unanimous. four hundred years running.” But as a coda, in spite of all this, a sweet, sad lyric keeps singing of the persistence of life as resistance in itself: “perhaps red blue glare, then red glare again is proof / through the night that he too still lives.”

By preserving the shapes and structures of the books whose covers and pages she deconstructs for her sculptural collages, Andrea Burgay reorders and builds upon their ruins to reconstruct new artifacts of singular energy and intensity. Mysterious, disturbing, and ultimately inspiring, the works in this series comment upon and take flight from our literary legacy – from anonymous vintage paperbacks to Dante’s Purgatorio and Shakespeare’s plays – to engage the limitations and potential of verbal narrative. Peeling open and exploding the problematics of the past — the very “rhetoric and false decoration” identified by T.S. Eliot and incorporated into the title of one of these works — these complex and probing artifacts uncover and create fragmented and elusive glimpses of the multitude of futures our problematic past might seed.

Pearl Button’s delightful and poetic postcards are full of the erudite and charming personality of the sender, whose name and essence we never know, and who is an intimate friend of Spinoza and Newton, the Venus Hottentot and the Venus of Willendorf. The postcards effortlessly shift from witty to lyric and back. She seems equally at ease admonishing Spinoza: “The wonder of your conception of the relative nature of morality, snaps against the absence of chance in your necessity. I am no abstainer from reason, but can’t you see that . . . we only inhabit reason as one does a cottage in the summer?” as she is evoking her own physicality to a 30,000 year old statue: “When I walk? Mostly it is a rushing of sky. . . My knees became soft levers emitting a contralto hum; hips lilac rockers, arms, golden clock hands on silicate wheels, spinning Mingus’ goodbye pork pie hat.” These excursions of intellect and imagination are a celebration of the cerebral and the poetic. Button also captures our yearning for connection and our hope for the future in a redressing of our cruel and colonialist past, imagining “a world where you [Saartjie Baartman-Khoikho] are what counts as normal, and you can imagine a world built for someone like me.”

Julie Choffel’s poetry grapples boldly and bluntly with fundamental questions of living and parenting, like how to “find. . . beauty in the terrible world” and “see abundance in the wreck,” or how to teach our children anything of value beyond the plea that they “pretend I DID THIS DIFFERENTLY.” These darkly witty verses challenge the value of human industry and its fundamental egotism, exposing the mess we humans have made with the very impact whose value we so grossly overestimate. The radical alternative proposed by this brave and brilliant “conscientious objector of /the whole way” is a “not-lesson / not wealth accumulation / not permanent structures / not award ceremonies.” These poems offer an ambitiously unambitious inaction plan, modeled on the modest efficiency of gleaners, grounded in the admirably ego-less goal of making “nothing but room / for something else.”

In Erika Eckart’s brilliant and moving short fiction, women desperately struggle with the consuming worry of being a parent despite the societal forces stacked against them. In Sight, the pain of a parasite in one eye creates an alternate, desired vision of an alcoholic daughter’s life, in which she is “sober, happy, apple-cheeked, riding a fucking horse, lisa-frank style” although “[i]n the other open, still-operational eye, the daughter is running up a hill mostly naked, it is cold out, she is warning the neighbors about hallucinated phantoms.” In Prepper, a woman so used to trying to keep her children fed through a lifetime of poverty that she “for dinner once prepared a box of Jiffy muffin mix with nothing but water and split the rubbery yield among 5,” continues to hoard stale food after the kids are grown, despite the fact that “[m]uch of it was boxes of dust,” because “[w]hen reconstituted with water it transforms to the equivalent of stacking all the furniture against the door.” In the pull of the water, a mother struggles to keep her small boy from climbing a fence to get to the swirling creek below because “[h]e needs to throw himself in, to be the thing dragged by the current and pulled under, to dance against the rocks.” Eckart’s answer to the question posed by a passing stranger, “What are you going to do when he’s too big for you?” brings light and a wry kind of comfort.

Benjamin Landry’s penetrating and resonant engagements with The Arcades Project build on, and take off from, Walter Benjamin’s contemplation of the aesthetic and societal significance of Paris’ Galeries de Bois. With meticulous economy, Landry’s spare and musical verses consider aspects of the “[f]eatureless desert of now” such as the problematics of closure (“you’d / never guess completion’s sickness,”) the “dissolute gravitas” of grandeur in contrast with “the wet white teeth / of modesty,” the dehumanization of war, with its capacity to convert us into “regiment[s] of brute-faced / animals” by suppressing the “crucial information” that “everyone / has a mother,” and the soulless ease of mercantile capitalism so effectively served by the Galeries de Bois to offer a seductive “place out of the weather where the remains / of the world are brushed clean, cataloged, / reconstructed, finally understood.”

Kristi Maxwell’s extinction poems delight the ear, the tongue and the intellect, while reminding us that language used inventively can uncover, through humor and surprise, a deeper and sadder truth. “Chromosomes form self’s reef—we reek of luck” begins extinction (Giant Panda), calling into question our human tendency to believe we somehow deserve a superior place on the planet; no matter how much we value ourselves, we too, are subject to extinction: “Messy crumb of us crumbles more. We’re else.” We are also the means of extinction for many species, and likely our planet itself; we’re “da bomb’s damp wick.” But maybe there is yet a way for us to “unbecome to become.” After all, “[w]e’re our souls’ humus, yes?”

Taraneh Mosadegh’s reverse-glass paintings depict abstracted organic forms in translucent, jewel-toned layers that explore the interconnectedness of existence. These works feature reiterated motifs recontextualized to reveal the porous nature of conventional distinctions between sky and sea, animal and vegetal, animate and inanimate, and micro and macro, by way of images resembling plankton, flowers, and stars; cells as well as eggs; and human heads as well as planets. Layered over Mosadegh’s generous engagement with the unbounded and un-boundaried plentitude of the natural world is her engagement with human culture and social justice. The land of her birth is invoked in The Wind Will Carry Us, which is named for either Kiarostami’s film, the poem by Forough Farrokhzad for which that was named, or both. Her depiction of Mount Damavand, the iconic “roof of Iran,” recalls Cezanne’s studies of Mont Sainte-Victoire. Other works take their titles from the poetry of Bashō and Celan (including an image, in the latter, reminiscent of a hooded Guantanamo prisoner). Mosadegh’s use of a Venetian technique not used in Iran until the late 19th and early 20th centuries further enacts the syncretic inclusivity of this artist’s vision.

In A Dead Cave Called Sleep, Vi Khi Nao and Jess Alexander’s intense color exposures of a train station mirror the bold and surreal text made up of both actual and internal journeys of the narrators/lovers. Changes in color and font within the text heighten the emotional impact of every element, from recalling newspaper accounts of a tennis star’s abuse to observing an abusive interaction in real time: the outer observation and the inner pain mingle. In a frighteningly familiar scenario, “[t]he door opened and the angle of their bodies was so covert and revelatory, you felt as though you’d crawled into a stranger’s bed and you apologized and let the doors close on them again and took the steps up to the pedestrian bridge. And when you arrived she was stepping out of the elevator and he was gripping the back of her neck and telling her they’d work it out. They’d work it out.” These almost-daily assaults on women’s psyches are one of the sources of pain for the narrator and color these lovers’ relationship as intensely as the photos, preventing, perhaps, the intimacy that would heal it: “You wished I had a pain free life. That’s called death, I said, and you disagreed. Death isn’t life you said and repeated yourself, knocking each word out – like a mallet sounding out the hollowness of a wall.” Or, perhaps, like this powerful piece, sounding out its resonance.

Jo O’Lone-Hahn’s stark and artful cycle of interconnected poems confront a young woman’s struggle with the ever-present threat of violence. In these powerful poems, the toxicity of objectification embodied in a trophy of feminine desirability, a County fair princess sash, is exposed for what it is by a refrain which evokes the dread “draped across your breast” by the menacing reality of the stalker’s ‘admiration.’ In a brutal world defined by power, where “eating is always / death & equally / so for / all things / eaten” and “scientists / often choose / to save only / creatures that / eat smaller / creatures,” a preyed-upon young woman is driven to contemplate suicide in order to “decide between // sacrifice or triage” in her desperation to regain control of her own fate.

Ana Rendich’s masterful variations of intensity and translucence in color in both painting and sculpture, and her innovative use of materials such as resin, paper, and old tools, combine to make powerful, startling statements about the emotional nature of our lives. Rendich says, “Hope in the light of loss and displacement is my primary subject,” and indeed, joy (surely a form of hope) is invoked in the viewer in pieces like littlegiant, a delightful assemblage of machine, resin and paper; while on the other hand, we feel the loss in the tattered grey of the moving Rescued pieces, and Mourning and Hope (a response to the artist’s research into personal letters from World War II). These works remind us that although we experience fear and loss, art is a form of reparation and healing.

Dennis James Sweeney’s singing poems alternate between the communal “we” and the personal “I” while operating on both the immediate and figurative levels. One can imagine a community of beings who express themselves in images rather than narrative, viewing history and its most problematic elements through a more purely lyrical lens. In Sweeney’s complex formulations, imagistic and idiomatic implications build meaning in layers: a “moon as blue as gold / the chosen pockmarked in it” draws a parallel between the rarity of gold metal and a ‘blue moon’ while evoking their glowing colors scarred by damage. Sweeney’s resonant neologisms recall Celan’s, and add to the sense that this work creates its own idiom to address the puzzle and paradox of existence: the body’s “box- / house of organs,” the “already-said” “rightlanguage” to which “[w]e gave the years,” the “rest-road” that “does not flake / but hollows / with throat talk.” In the almost neo-Imagist poem, “I built a subtle,” emotion (gasp) is embodied in startling metaphor: “I slept like an egg through the ungulate night: I clenched like hard bread, gray in back of blue.”

Sam Wein vividly details the pivotal moments in a closeted childhood when the wide-open future could suddenly be envisioned, in spite of the social mores of the time. Although the narrator had a loving and perceptive grandmother who he wants “to think . . . knew about all my boyfriends like I knew a handful of treats would be waiting” whenever he visited her, it was the discovery of the magic of defiance as a self-defining experience that was pivotal to his self-realization: learning “how to talk my way under the water slide /over the sledding hill, up the chimney / where I grow glittery wings / Wings made/of lies.” He recognizes the delight and necessity of pushing against the expected when he sees “a queer, 70s themed dance troop from/ the Valley with packs at their waists” and thinks, “I need / to be that. I need to be them. The judges told them I want / to see the fellas dance like fellas and they didn’t—they didn’t listen.” The reader applauds, and is inspired by, his exuberant breakthrough: “I’ll have style at my waist, like you. I won’t listen to anybody.”

Nancy White’s poems consider the sorrows and joys of life and death with serenity and tact. If entire poems can be onomatopoetic, these gems of craft and compression are just that. Deftly enacting what it depicts, Spell rings with an incantatory music that is as compelling as it is hypnotic, casting a spell designed to ease one’s passage from weight to weightlessness (“Instead of stalking, flutter. Swap pound / for patter and shank for shim”) and life to death (“Soften, offer, / drift. Oh, weep. Waft, puff, / settle. Widen. Stop.”) And Traveler, like its eponymous narrator going home to a land of “homes drastic and identical” to visit parents who “were not [her] people,” hints at the wrenching pain of her dislocation — and the more drastic measures we surmise she later needed to take in order to fully chart her own course, as well as the victory of that liberation — with delicate subtlety, aware that the “correct way” the family “embraced at formal events” might “corrode” “[s]hould the sight of [her] uncovered throat” or “the smell of joy provoke.”

The spare, objective imagism of Tyrone Williams’ A Little Coffee In A Saucer recalls William Carlos Williams’s red wheelbarrow and purple plums — haunted by the ghosts of Trayvon Martin, George Floyd, and the countless other victims, past and present, of racist violence. Tyrone Williams’ musical prosodics elegantly ‘rhyme’ with the visual effect of his one- and two-word lines to keep the stanzas flowing in a long, thin, liquid stream. But the spilled brown coffee that “cools / as it pools” over the (white?) “faux / porcelain” chillingly recalls the unchecked stream of cooling Black blood still being met by “brown // lips” with a “black shiver.” History, framed by a haunting quote from a documentary about Lebanon’s home-grown 1960s space program, laments the endless cycle of colonization and appropriation, from concealment (“In the lawn around an island of sycamores the roots are beginning to show”) to denial (“Throw a few bags of denial on ‘em”) to the complicity of difference and distance that lets us “slip into the trance of another life, needing your horror here to be unheard.” Not only, the poem reminds us, are such differences and distances illusory, especially when a “patch of Yankee know-how updates the trick,” but we have no choice but to “resign . . . ourselves to one another” since the cycle will go on “indefinitely.”

Thank you for helping us celebrate this milestone by honoring their incredible work!

Susan Lewis, Carol Ciavonne, and Bernd Sauermann

Benjamin Landry

Space It Turns Out

space it turns out is a brightness
we carry around

swelled halo

from the lip
of this pond to that outcropping
is
[count them off]

posts and beams
of light,
hangars of sound

how to square
a thing that cascades

it’s why we loved
the topo maps

girded in concentrics

a ridge we know
to its limit where
it melts into the surrounding

Where Once

little nameless
flowers
—and lo—
unring me

not even
a stump
where once
a tree

one does not
see    one
feels the logic
of it plain

must be
long-rotten roots
gone to earth
like all
thoughts buried
but like the tree
the poem

implausibly
here

That Eats the Fly

that eats the fly that loves               the rot
of a picnic       what crosses the field in search
of             a crag             a mate             comets
going off behind a mum blue       there’s logic
a periodic             scratch             across the lens
so much overseen       the carcass where it last
leapt         grasses sparse as run-through hair
scalp edging back and white just beginning
to perceive       the dream of whatever interposes
a deus ex                       or thought balloon
but swifter than that                so one cannot
be sure           one has seen it in plain daylight

Shaft of Light

perhaps

stammers the

perhaps
hand

perhaps brow

of swimmer

that is

chevrons

of forearm

and thigh

 

and a few

bathing
digital moths

late arrived

that could

be fire-colored

  or set

afire

 

how

they grapple

toward

the present

understanding
or threaten

to disperse

Old Marble Vast

do not touch down
my medusa
jellyfish     like
something I have
known once
grown deadly

I was always
at the edge
of frame     witness
rather than subject
and you made
the blue distance
first bearable
then intelligible
an interstitial
balm

too near
to you and I
lose focus
too close
and I forfeit
my skin

It Walked Through the Clearing

hardwood sap hung in the air
X came in when the weather
turned    beestung     sawdust
caught in lashes forearm hair

this thing X was making
was difficult to see     explain
impossible to nail down
it had to have a clear view

it had to be level true
and watertight     a dowser
with a wishbone stick found
a source     other times winged

things peered down nervous
and hungry    X was on its own

Benjamin Landry is the author of the poetry collections Particle and Wave, Burn Lyrics and–forthcoming in the spring of 2021 from LSU Press–Mercies in the American Desart. His work has appeared in venues such as Kenyon Review, The New Yorker and Ploughshares. He teaches creative writing at SUNY Potsdam.

Editors’ Notes (Posit 22)

Describing the state of the world when the I Ching was written, Z.L. Zhou writes of a time “so distant from ours that some of its aspects are approachable only through inexact science, science that verges on divination itself.” Hopefully, we can all be forgiven for noting the relevance of this formulation to our own mystifying times — with its “scrappy few / . . . scraped-up many;” its “imagined nation in ruination” (Kristen Hanlon, This Week Can Go To Hell) — so “difficult to see       explain / impossible to nail down” (Benjamin Landry, It Walked Through the Clearing). Varied and diverse as the work in this issue may be, all of it “grapple[s] / toward / [a] present / understanding” of our world (Landry, Shaft of Light), and the past that brought us to this point, although “the boundary of / necessity is porous” (Heikki Huotari, The Feedback Loop).

We’re proud to include a potent selection of works strongly inflected by voice (see, e.g., Behm-Steinberg, Hanlon, Lawry, Seidenberg, and Wright) and undaunted by silence (Huotari, Landry, Zhou); laced with aphoristic gems and unforgettable lines (Behm-Steinberg, Hanlon, Huotari, Lawry, Lurssen, Price, Yakovlev, Wright). Here are dissimilar but equally accomplished takes on the sonnet (Lawry, Wright) as well as intriguing excerpts from book-length works (Behm-Steinberg, Seidenberg, Zhou, and Lurssen). These poems grapple with demons (Behm-Steinberg, Huotari, Yakovlev); the fate of our planet (Hanlon, Lawry); mortality (Landry, Wright); the past (Landry, Price, Zhou); and the present — not only its dark side, but “our rich, noble trying, our Now” (Adrian Lurssen, Alabama).

In short, here is nothing less than required reading, sweetened by copious amounts of wit, craft, humor, and beauty. Whether delivering good news or bad, these works will surely salve your spirits, as they have ours.

The incantatory ten-line sections excerpted here from Hugh Behm-Steinberg’s an end is the towards to whet our appetites, deliciously, for the rest of this longer work. Laced with allusions to popular culture and music, and song-like in their resonant repetitions, these verses, like the “next door devil” of which they sing, “put a spell on you, put a spell on you.” “Counting every never come again,” Behm-Steinberg turns phrases inside out and back again, interweaving mystery and colloquialism by way of a unique and persuasive alchemy which has “figured out // how to divide your life into little slots one bird long.”

Landing zinger after jaw-dropping zinger, Kristen Hanlon wows us with her linguistic agility and razor wit, even while compelling us to confront the gravest of questions: “What if the last chance to set things right / came and went without our noticing?” In this “backwater of nuts-and-dolts,” as she forces us to admit, our “heart’s a bag of frozen peas / closing in on irrelevance & irretrievability.” Hanlon’s vision of the status quo may not be encouraging, but it is persuasive: “If something’s gone rotten, cut it out.”

In Heikki Huotari’s small gems of meditation on the scientific and spiritual essence of nature, the deity is tweaked for indifference to the effects of its actions: Although “God stopped the lilies spinning with consideration, not pheromones,” that “consideration” included “thumbs on scales (that) precluded cataclysms and three other kinds of kindness.” “Bite me,” these poems say to the deity. “You might have spent the morning watching hummingbirds extracting nectar but you didn’t. In your stead, I did.” For Huotari, “the boundary of nature is porous.” “When in a sea of leaves and needles,” this poet “need only brandish an imagination.”

“Space it turns out is a brightness” in Benjamin Landry‘s poems, illuminating our experience of nature and contrasting it with our compulsion for measurement: “how to square a thing that cascades.” This urge, Landry shows us, may be “why we loved the topo maps/girded in concentrics /a ridge we know to its limit” — a limit that edges into the ineffable. We may think we believe that things we measure and make have to be “level true / and watertight,” but “a dowser / with a wishbone stick” (so unlike an engineer with her maps) can also find a source — while sometimes “winged things peer… down nervous and hungry.”

Mercedes Lawry’s sonnets are grim and gorgeous in equal parts, slaying us with the beauty of their music and the urgency of their alarm about the precarious fate of our planet. These are exemplary sonnets — contemplative, compressed, capped with stunning and stunningly prepared voltas. In language at once direct and artful, the imminence of winter becomes more broadly ominous, bringing with it: “the voice / of sabotage, the skin of denial . . . the mess of symmetry wriggling / in the gloved sky’s hiss.” By not privileging a human perspective, these poems bring home all the more viscerally “the ways the human / can evaporate.”

Adrian Lurssen’s Landscape No Longer In a Mother Tongue leads with an epigraph by Paul Celan, whose power and compression, intensity and transcendence resonate through the unique timbre of these finely crafted poems — along with the voice of the narrator’s mother, who “could will her // self into his dreams,” as well as that of his mother culture. These poems consider heritage as gift and shackle — or perhaps, as shackle and key to one’s escape, or at least appreciation: “Meaning formed // in the darker shades / of an uncovered continent.” That “there is no explaining / It is all part of the explanation” does not vitiate the hope saturating this poet’s vision of this “brief American moment, an attempt at affirmation . . . a flood of trying, a flight toward the innocent . . . a future engineered to be unerring.”

From the vantage point of a stark future/present, Bryan Price details how we will inscribe our species history on the Tree of Life: “Everything turned itself out broken: windows, curses, cures, cymbals, the edge of your cheekbone — a dumping ground for unspeakable horrors.” Caught in our present global catastrophes, “we can flee no further nor stay in this place ahold of the wolf this way.” However, in images that bring to mind a pre-Raphaelite painting of the mythic, we are granted a small but sparkling hope: “only ether remains as green as Night rising naked from Chaos.”

In this excerpt from Steven Seidenberg’s plain sight, the narrator’s wry humor and aphoristic morbidity are voiced in a direct address which could not be more indirect in terms of information divulged. Who is declaring that “A destiny destroyed is a destiny fulfilled?” Whose “mood clots quickly?” Who has “the patience to give voice to an illimitable silence?” Readers of Seidenberg’s book, Situ, might recognize the archaic diction and Beckettian stasis emitted by this persona, as well as the way these pieces bring us face to face with our own elemental quandary, the tension between the impulse to act and the reluctance to do so — between repulsion and attraction, the desire to know ‘what happens’ and the certainty that it will, as always, be ‘nothing’ — that we can’t read on, but we must read on.

The exuberant ease of Jeffrey Cyphers Wright’s playful, tragic sonnets belie their extraordinary craft and control. These meditation on our fate as the butt of “Laughing Matter’s” joke are no laughing matter. Wright’s virtuosic turns remind us that no matter how humorous the spectacle of our lives might be, “the gladiators are not all glad.” These missives from “the pang fortress” are sent by this profound trickster to demonstrate, if not explain, “how to draw a word out of a sword” and delight us with their inimitable display.

Anton Yakovlev’s confident voice and capacious imagination mine the fertile ground of reality’s bitter ironies to reveal ourselves to our selves. The mirror held up to our gaze by these poems is not a flattering one. But at fleeting moments we might be forgiven for believing to have spied some bit that sparkles. In a world in which “contrails cross each other / like denial” and “thieves swarm every intersection,” at most we might hope that “low-hanging fruit falls through [our] moon roof.” But when the poet considers “the architecture of love: steeples of inattention, pits of catharsis, coffins of hurry” a universal “fear touches [us] like a bouncing night.”

In Z.I. Zhou’s innovative and beautifully reinterpreted hexagrams, the ancient past is reanimated by the present, as lyrical prescriptions from the I Ching are conjoined with contemporary life and language, opening new vistas of insight and understanding. Images from “the ends of the world, the traditional fields, the\\pillars chaotic with birds. Here, mist; there, din, missed and\\empty” resound with and against the vividness of now, when “on yet another first date, when my foot brushes his, I am forced to wonder if I should withdraw the advantage.”

“Why not wear your rubber Donald Trump mask to a crowded theatre and flail your octopi limbs at the screen?” asks the narrator in one of Joanna Fuhrman’s new video poems. These sharp and funny pieces blend satire with fey lyricism, confronting the viewer with questions designed to bring home the urgency and absurdity of the current political climate and the existential crises of our age. “Did you mean to wake up with your nerves dangling like sneakers from suburban trees?” “Have you ever shaken hands with the bodhisattva of bitterness?” Fuhrman also captures the outsized influence of popular culture, where the reckless movie hero “is naked all the time” so that “even when he’s clothed, his dick swings unsheathed.” “The 21st century,” as Fuhrman captures it, with her light but devastating touch, “is riding a bloodshot Ferrari into the mouth of climate change, and it needs pure vodka to make it ok.”

Happy reading and viewing!
Susan Lewis, Carol Ciavonne, and Bernd Sauermann

positInkSpash131210.small

Jaynie Crimmins is a magician. Her work transforms the ordinary paper detritus from modern life — catalogues, glossy mailers, and paper – and repurposes them into gloriously beautiful art objects. On first glance, her pieces appear to be graceful organic forms, based on the patterning and structure of the natural world. Second glace reveals that these complex pieces comprise a paper trail of capitalism. One can sometimes make out the ad copy, but generally the words and images melt into pattern and color. They are both clever and smart. Her craftsmanship — tearing, rolling, folding and sewing paper into 3 dimensional objects — is superb.

Scott Kahn paints lush landscapes full of color and pattern that, to me, often hearken to the rich tradition of Indian miniatures. He documents his life and the places he’s been with a delicate touch and a deep and vibrant palette. There is a rigorous discipline to Kahn’s paintings. He works within a traditional flat structure sometimes associated with American folk art. His subjects, whether they are landscapes or portraits, are full frontal — often with a somewhat flattened perspective. Their rich surfaces convey a sense of calm introspection.

Alison Lowry processes not only a profound technical and visual talent, but also a fierce commitment to social justice. Her cast and fabricated glass pieces commemorate some of the terrible crimes committed against women and children by the Irish State and the Catholic Church. Even while we are wincing from the unblinking portrayal of betrayal and abuse, we can’t help bu marvel at the sparkling beauty of her work. Her use of humble domestic forms- an apron, a christening gown, scissors — underscores the banality of evil. Her glass pieces are often exhibited in tandem with audio and text interviews with survivors who continue to bear witness to the past. Her work is urgent, powerful and transcendent.

The fun and funny paintings of Fran Shalom are full of both a “pop” sensibility and a deep commitment to the portrayal of form and color. Her brilliantly hued paintings are fundamentally abstract, but often make sly reference to figurative form. Elegantly constructed and quite precise, they seem to marry a kind of mid-century modern aesthetic with a philosophical investigation into the lyrical relationship between figure and ground. Shapes are pared down to their essence, yet the work is never austere. The juxtaposition of bright color balanced by neutral tones keeps this work alive and lively.

The visual and performative message of W.A. Erhen Tool’s cup project is deeply moving. Tool, a veteran of Gulf War I, has taken the humble craft of cup making and elevated it to something extraordinary. Tool makes usable ceramic cups that commemorate veterans and the horror of war. Using ceramic decals of real photographs, military imagery, and the beauty of glaze, he has fabricated and given away over 21,000 cups to the public. The cups themselves convey a dry sense of dark humor and a razor sharp vision of the destruction of war. At the same time they are simply beautiful.

Enjoy!
Melissa Stern