Alex Mattraw & Adam Thorman

 

Phone Feed: Bombogenesis

“On its way up, even before the water breaks the surface, it can seep into the cracks of basements, infiltrate plumbing, or, even more insidiously, re-mobilize toxic chemicals buried underground.” —Rosanna Xia, Los Angeles Times, January 17, 2023, documents “hidden flood risk from sea level rise and groundwater”

Scrawl a checklist to cross out how you feel. Stargaze
glass, nape story, always on the ridge of defunding
the sunrise. Live, laugh, flood, so in this terra, I am
tracking every loop                        Store, flood, wake.
Store, fret, wake              Store, wept, wake, flood,
store                                    I’d drink for the harbor
to recover the pasture. But portrait light identifies
my dark              water mode : two people running
away at the same time. Loud steps flash
shortcuts recorded into one act:
How much did you win?
Everything dangerous because     Are you my angel?
It’s still raining?
in the round world                          sand = cyanide = storm
scrolled in. 341 days                      pay to fall
terrified at the work meeting where packed sardines open
and close
flora in their mouths. Administer your raise,
red path to trap                   burnout. Their tin
hooks.                        Ready stacked moons.
Cut up frames on your camera roll, pocket
handsome covers. Sign the contract, await
the rise.              Shiver on the bank, hillside
bulletins, nightships, wool trade, etc.

It’s too late, you say.
Cancel atrial trust. Oxygen wheels allowances,
sells pasture
blades. Cycles                        select cells designed to taper
us at both ends. Turn              fusiform where forests would
message ever.                        Neon green must splash.
Then shave the land.              Wake, flood, shore
the shepherd you want to see in the world.

VOIDS

On the phone in the coastal hole, you ask me to respond
to your VOIDS. Photos ever expanding. Out of “the thing
with feathers,” we disagree, roll thought I step between
poison                    oak tuffs, try on a reason distance attracts
sour                             [petrichor] honey
bee [death rates], etc. Center                             your instinct, you say,
then Faceaudio shutoff                              faces warmer pine
O                                                 [zone] windtrap. Cut
metaphor. I argue she never names the bird because
hope is [never singular.] 2020 is an adjective and air
smooths shellbone, thistle pins bare feet with pain that makes
each real. [What you see and look for you’ll only find
more of, and [                              the real question
is will then                             you find
lonely.

I follow bottomless storehouse VOID I name
OVID, VIDEO,
[one letter away] from transformation. Avoiding gravity
so intense nothing [can escape, even light].

On the shore
my daughter [tries to call out Milky Way but] calls Whiskey
Way. The sun isn’t even big enough to make a black hole but
[in the dark] all exists, pandemic. How important we think
we are ablyss. Now a joke                            about all things,
blots govern [word                        states] that made us
sick. Evolution                                          requires exclusion,
and so does rent. The hug you give her [near the parking lot,
hawk]                                       cawing petals.
This violet stare                              under nightlids’
need to be free of

the coastal hole

we

roll        in thought
sour
honey bee rates

I loop and

windtrap the bird

because hope is               2020 shellbone

thistle pins

to make each               feather vane feel for the new

illuminute

vocabulary

VOID
I name OVID

 

one letter away from violet
transformation

 

answers my daughter                            “The Whiskey Way”

the sun isn’t even big enough to make

a black hole               pandemic               lunaptic

we think               we are

. A joke

about evolution free of

parenatal heat or the bruise               you give land

petals under

nightlids               in the parking lot

hawkcawing

ablyss

Radio Homing

Wonder demands a tiny terror, so you call every turn
a return. The alien-most home, so we hike hill-black mounds
raising dust and clouds we call platypi, a jest for all limbs
God abandoned, and no one can spell. In the brightest heat
you receive each animal                             list of rocks, ridge of
leather                                                           doe smile you collapse
two years into this second                         dusk whispering pillowtalk,
ash feedback, unmedicated stories more beautiful than astonished
clasps of warmth                    around your wrist.                     Imagine
your mind as radio, you say, losing              loam footing. I recall
Hippocampal index binds
but won’t explain              experience.               Every tune shines
the lake, homes-in radial,                                  glass-lit and sure.

VOIDS

Adam Thorman and Alex Mattraw

An emptiness opens in the presence of our supposed post-truth era when facts can be defeated by baseless feeling. Defenses crack under a daily barrage against meaning. What new language is needed to unearth what gets buried? What new conversation can we have about the climate crisis, and the histories responsible for it?

This VOIDS excerpt comes from a book-length collaboration between the artist and photographer Adam Thorman and the poet Alex Mattraw. VOIDS is an experiment about juxtaposition: about hope at the edge of a future already erased. The work started with a small selection of Adam’s photograph series that he calls VOIDS, and Alex’s ekphrastic responses to it. Each created constraints for the other as the work unfolded. Some photographs inspired poems and some poems inspired photographs as both delved into their individual inhabitations of void [meaning, vacate (from Latin) and unoccupied (from Middle English)].

Moving in and out of conversations about anxiety, bliss, illness, and parenthood, fluid poetic forms and neologic play were central to Alex’s practice. Sometimes, Alex erased her original responses to Adam’s work, creating “guillotined sonnets,” Niedecker-inspired tercets, or looped erasures, with the aim of echoing images throughout the arc of an emerging narrative. Other times, she wrote lyrical prose responses to her research about the Gold Rush trading ships still buried under the Embarcadero markets.

For Adam, différance dictates that meaning is multiplicitous: Like a Magic Eye image, where you can perceptually shift between the beauty of the multiplicity and the nihilism of the negation of meaning, depending on your point of view. Either pole is overwhelming. “In the face of our current political environment, I experience a complete inability to make sense of how and why plain facts are ignored and spin outweighs all else. The calm of a landscape is not enough to placate, and I make images, just to carve the felt absences out of them.”

Out of all of this comes VOIDS. When surrounded by the incomprehensible, the only choice is erasure. Wash everything out in a field of darkness, let light obliterate and embrace. When everything means nothing, you start over at the beginning.

Alex Mattraw is the author of the poetry collections Raw Anyone (2022), We fell into weather (2020), and small siren (2018), all with Brooklyn’s Cultural Society. Her poems and reviews have appeared in places including The Brooklyn Rail, Jacket2, Lana Turner, Tupelo Quarterly, and VOLT. A frequent collaborator with other writers and artists, she is also the founder and curator of the Bay Area reading series, Lone Glen, now in its twelfth year.
Adam Thorman is an artist, photographer and educator based in Oakland, CA. He makes art about the landscape, abstracted, and his practice includes a mix of photography and hand- and digitally-altered prints and images that occasionally veer into the sculptural. Adam’s work is in the collection of SFMOMA and has been written about in The NY Times, LA Times, and KQED Arts, among others, and his work in collaboration with the poet Alex Mattraw has been published in Tupelo Quarterly, Radar Poetry, and Heavy Feather Review. Adam has a solo show at KOIK Contemporary in August 2024 in Mexico City and his first book, Creatures Found, will be published by The Eriskay Connection in late 2024.

Editors’ Notes (Posit 36)

 

Happy Spring, and welcome to Posit 36! We are honored and excited to bring you this issue, filled with the luminous poetry, visual art, and collaboration of so many writers and artists we admire.

In keeping with this season of birth and regeneration, the work in this issue contemplates and demonstrates transformation and transcendence: considering trauma and damage, whether on a personal or collective level, to offer creations filled with insight, beauty, and hope. Even in this “ruined civilization, what we call the present” (John Yau, “Documentary Cinema”) in which “calm is wafer-thin, a filament of agreement” (Maxine Chernoff, “Diary”), “the firelight of meaning” in these remarkable works helps make “the chilly vacuum / inhabitable” (ash good, “a woman i love wonders if the lights are the departed floating around her crown each morning”).

Dennis Barone’s poems employ the concrete sensory vividness of the image to explore the organic relationship between past, present, and future as revealed by memory and perception. These poems offer a forward-looking optimism on the personal and societal level, even in the face of mortality, social violence, and climate change. Declaring “apocalypse an ancient mistake,” Barone urges us to take a lesson from our own ability “to / relinquish “I” and gather together as / “we,” as we do “waiting patient and kind” in an amusement park line while “each / greets the other one-hundred languages; / none, misunderstood.” Riffing with jazz-like linguistic freedom on childhood memories of the “Double or Nothing” gamble of the immigrant experience counting on “air-conditioned time coming / and days like vacations,” Barone encourages us to embrace the future with the same hope and courage.

Maxine Chernoff’s “Diary” series encompasses past and present, the delights of memory and the larger dark histories that have been pushed aside. “We lit sparklers and ran in joyous circles. Bedtime came and went. While in the world, napalm ravaged a jungle, and in our own South, dogs and water cannons spread their hate: that too, your childhood.” Indeed, this country was “no paradise” in spite of what many of our countrymen continue to believe. Chernoff’s vivid and lyrical imagery gives us peonies, but ants invade them; “Cassiopeia winks on the evening” but “we watch passively,” our privileged lives so completely “unlike the man who digs with his hands for his family lost in the rubble of war.” These poems survey our universe from constellation to earthworm, with the scent of daily sweetness: “The man who sells dahlias and always says merde lets her leash drop as she samples the neighboring vegetable booth’s sweet, earthy carrots,” but is bitterly honest about the silenced voices “of those whose place on earth has no migratory rights, just the bone-white stillness of harm beyond seasons.”

Ed Friedman’s deceptively casual and conversational poetry manages to be hilarious, tender, and profound all at once. Friedman unmasks the eerie in the personal, both mentally: “ I remember myself alone in / darkness with the faintest vertical green line, an uneven touch” and physically: “Blood is great. So is hair. I squeeze them closed, flat” and then makes it into a koan for us to ponder: “Squeeze anything closed about risk to make it bigger.” In a friendly exchange with his postal carrier, the poet lyrically confesses “deep love for pole vaulters who ready themselves by / visualizing a plush river of stars dividing darker cosmic quarters / themselves in that flow.” And, improbably, he receives “a postcard for me with a Rancho Palos Verdes return address / date-time stamped September, I-can’t-read-the-day, 1971 / written in 11th century Japanese ‘lady’s hand.'” Friedman also offers us some tongue-in-cheek (and perhaps true) philosophical advice when he counsels: “Bottles break / in the alley, but no one listens endlessly / to what they already know. Be glad of that.”

The exuberant linguistic energy of ash good’s poems animates the poet’s juxtaposition of the concrete and the figurative with the warmth and vitality of the living things they analogize to grapple with the inexplicable. In the process, they reveal the interconnectedness at the core of existence, celebrating the sensual pulse of a personified summer (whose “face is clean / & shameless” and who “can fit the moon in her mouth”); comparing the narrator’s ability to encompass the ambivalent effects of family relationships (“the horror family can be”) to cartoon Transformers; equating the tenacious patience of an unusual seed to the narrator’s determination to “take small temperatures with unanswerable questions” to “hear what i cannot hear;” and comparing the complexity of the multiplicit self to snakes slithering “in & out of our own understanding.”

In these searching, painful, poems, Mara Lee Grayson explores the psychic repercussions of a violent tragedy resulting in a lover’s coma that is “kind / of an umbrella, / after / all– / tobacco / smear and vodka, / vengefulness / and butterfly / tattoos / can fit / under / its canopy.” With love, anger, and frustration, these elegant verses capture the liminal state of the victim “who thinks himself afloat” and that of his caregivers: the lover, “the figured / stick // who isn’t / sitting still” and the mother with her figurative “sugar / spoonful set.” We feel the particular torture of a person who is at once present and absent, a victim of violence frozen into the unnatural stasis of a photograph, forced by violence to abandon those he loves and trap them in their attending roles until they are desperate to “shake the numbness,” much as he might wish for “a butterfly / to give her wings, two / weeks to / gaze upon the sea.” At least there is hope, if no certainty in the narrator’s restless limbo, counting off the months of the beloved’s suspended animation: “most / of May, all June, / July, if August.”

In the mesmerizing and absolute vividness of Catherine Howe’s self-named “blooms,” we see the vine-like growth of shapes and their blossoming as if we were watching them grow before our eyes, our impossibly slow vision transcended. Resembling no real flora, they tap into our lifelong inner experience of flowers and plants. Their bells and umbels, stars and coils, are an archetype for the hope of profusion and abundance that we wish for ourselves and our planet. The striking and ever-shifting colors add the dimensional movement of a vital and organic force, recalling the living interconnections of fungi or the state-sized stand of aspen we have so recently realized communicates on a different, and we hope, wiser level. These paintings speak in the language of color and form and movement, joyfully and wildly alive.

Drawing on the contrasts between the preservation of art and the despoiling of nature, John Isles’s beautiful imagery and deep vision lay bare the range of contradictions in ourselves and our surroundings: what we choose to preserve, what we have lost sight of in the process. In the museum, “each room [is] empty except for all / the things, immaculate in permanent / dusk of museum light,” but the human history behind the objects is darker and more complex: “some old / Da Da Conk drunk in the basement / granddaughters watching him / beaten by their uncles.” In “Wildfire,” Isles asks, “who set the fires, who sparked / who left a trail of accelerants?” And though “grass blames itself, its dry wish / for immolation,“ it may be “the incombustible in us—heat without ability to burn.” Still, the poet asks us, as poets and as humans, to seek the meaningful even in the detritus: “If each tree is introspection / an elegant gift, then so must be / telephone poles, birds on wires / streets and culverts draining into the bay / the shoreline littered / with gifts no one asked for—/ tampon applicators / lighters / vape pens…”

This collaborative visual and textual series by Alex Mattraw & Adam Thorman evokes a historical vision of earth and sky together; that is, our perceived whole. All our observations, fears and joys live in it. From beneath the ground, where water rises, to the constellations, and on to the further expansion of particle waves that permeate the universe, these pieces turn the “VOID” ( “I name OVID”) back around to our world, its myths and lore, its creatures, human and animal, and, as both texts and photographs reveal, its frightening beauty. “Wonder demands a tiny terror,” says the poem, and sometimes the vastness of the landscape does just that. But we hold the beauty cognate with our very real fears. In “Bombogenesis,” a new and extra-powerful manifestation of climate change, the poet says “in this terra, I am/ tracking every loop / Store, flood, wake. / Store, fret, wake / Store, wept, wake, flood, / store.” In “VOID,” our recent experience has brought newer fears: “The sun isn’t even big enough to make a black hole but/ [in the dark] all exists, pandemic.” Mattraw’s love of language finds a new and appropriate coinage to express both our hubris and how it might end: “How important we think/ we are ablyss.” Still, we have for our pleasure, “the Whiskey Way,” and hawks “cawing petals.” In the end, we can agree with Mattraw about poetry and perhaps about our future: “I argue she never names the bird because / hope is [never singular.]”

With an eye like a sharp and dangerous object, Rod Val Moore gives the reader a retrospective glimpse of a peripatetic childhood; if it’s true that all happy families are alike, others conjure the specifics of more bitter emotions. “Younger and older brother rotated /declined, took form in anger and sphere. / One was weaker, hair tipped with cold flame / one larger & dancing, thick with lumpen rage.” As often in recollections, actual events blend with emotional atmosphere to create a surreal truth. When a horsefly bites the narrator on a car ride, “What I had in my eye was just a tear / not the clear water of self. Mother / slept but held me on her lap, until she / dreamed I was a snake / and screamed and threw me to the car floor.” Even so, sometimes we are compelled to recall our memories in order to revisit our own place in them: “Tonight I need to remember this more clearly / There’s a tall green vodka bottle on a table in / Milpitas. My eyes focus on the not yet dead / Cigarettes pass from monster to monster to me.”

Luke Munson’s existential parables in verse are good natured in their ironic bleakness. The poems featured here are populated by characters who want to forget what they have built, retrace the steps that brought them to the present from the irretrievable past, or remain frozen in the impossible world of an artwork, pleading with those of us in the “real” world not to “break the spell.” As one narrator of these marvelously compressed, enigmatic, mournful meditations wonders, “How do you do it? How / is anyone still alive?” Yet there is a gentle absurdity to the Cervantes-like humor of this unique and imaginative work, as when a befuddled narrator offers cat food to an armor-clad stray from a centuries-past battlefield “wearing a battle-skirt /of leather strips, and when he paces, I can // see his balls,” who has “saved up years’ worth // of nail clippings” to help him find his way back to his own time.

In these pieces from The Monogamist, Ann Pedone’s blunt perceptions and sardonic sense of humor stand in defiance of conventional understandings of women’s relationships to sexual desire. Tilting at the presumed equivalency between women’s sexual experience and their victimization while continuing to focus on the depth of their trauma, these poems enact the very struggle for autonomous self-realization which they examine. When “hic, haec, hoc won’t stop fucking me” and the narrator has “run out of sugar to stop it,” we can appreciate why she is as calmed by “pouring someone / else’s hot soup all the way down the drain” as she is bolstered in her determination to move “the entire prehistory of my sex / life counter-clockwise.”

Rona Pondick’s beautiful and disturbing chimeras feature human heads cast from the artist’s own, integrated into plant, animal, and inanimate forms that embody, or perhaps re-body, the psychological interiority of life’s double-edged sword. The refinement of these creations recalls the polished perfection of classical Greek as well as Renaissance sculpture, while their disturbing, thought-provoking conception brings to mind the syntheses of Kafka, Ovid, classical mythology, and other religious iconographies. The sinuous curves of the woman-tree hybrid in “Dwarfed White Jack,” for instance, suggest a female leg and torso; in place of pinecones, its branches cradle heads, which look, from a distance, like fists, evoking the phoenix-like Jack Pine, whose resistant cones are opened by fire. This being may be trapped, like her mythological predecessors, in arboreal immobility, as well as twisted and dwarfed like a bonsai in her shallow tray, but she is also endowed with the power of creation after devastation, enhanced by the multiple perspectives of her numerous points of view. The eponymous emerging “Pillow Head’s” straining posture and pained expression suggest an arduous process of differentiation, as if the mind were trying to emancipate itself from the body at the very site of its independence. Pondick’s materials evoke her themes of metamorphosis and transcendence, like the bronze painted to a glossy sheen to suggest the pliant fragility of inflated rubber in “Pillow Head” and “Navel,” and the counterpoint between the animacy of her forms and the sterile ethereality of their pure white polish. The struggles of these human hybrids enact both the ordeal of mortal limitation and the possibility of transcendence.

With deep and detailed personal understanding, Lisa Sewell captures both the solace and the sadness of our desire for a deeper connection to the natural world. Standing on the shore, the poet watches as seals “slide into the surf and vanish,” “trusting the body can be held / as if in a hammock, free of burden, free of weight.” Her own wish, “I too must give myself over / forget the drone strikes / reported to have killed 200 civilians,” is perhaps reflected in the seal’s gaze, “ I am here on a rocky shore and I linger there to dissipate.” In “Field Notes on the Toroweap Formation,” Sewell’s literary companion on the 16 day journey is John Wesley Powell, and she lovingly catalogs the names of the rocks and side canyons, —Native American, scientific, and those that Powell himself used: Cocochino Shale, Vishnu Schist, Marble Canyon, Flaming Gorge. With her husband, John, part of the rafting party, Sewell details the mishaps that correspond to Powell’s own expedition: “I kept company with his dreams which were vivid / and made him scream or cry out, fuck you you fucks.” Though the trip is beautiful, the poet, like Powell, finds she has “brought back only scraps of what the expedition taught: names and profiles / of ghosts, all the riverine shrubs and grasses that no longer thrive.”

Zazu Swistel’s “Spatial Portraits” depict the desolation and disintegration of our psychic landscapes in a world ravaged by human control. Although there is a surrealistic, fertile freedom reminiscent of Escher and Dalí in this artist’s concrete realization of abstract, ineffable emotional and conceptual states, these coercive, cage-like enclosures are inhabited by damage, detritus, and death. The literal and figurative interiority of Swistel’s charted realities are at once foreign, impossible, and deeply familiar, in which everything is graphically and structurally interrelated. These works are graphic exposés of the damage, both internal (to the human psyche) and external (to the natural world) inflicted by our impulse towards restriction and control.

This selection of John Yau’s poems reveals the range and depth of this poet’s dynamic, delving restlessness. In these poems, everything, including our questions, is called into question. For instance, the haunting, contemplative lyricism of “Last Painting’s” parable of a final “pilgrimage to the incomprehensible” (i.e. death) undermines its own trope: although the artist becomes the “pigment on a surface” of her art, she does “not fit into the folds of the painting releasing her.” A similar question/answer dialectic is structurally embedded in the contrapuntal dialogue between telegraphically curt micro-narratives and aphoristic ‘morals’ of “Diary of Discontents,” just as linguistic and conceptual instability are enacted by the Ashberian collages of “Aging Elfin Blues” and “Documentary Cinema.” Each poem is a world in itself, even as Yau’s recurring subjects make appearances, such as painting, cinema, and the interplay of identity and society (“you cannot change history even after it changes you”). Rich in wordplay (“soon to be a major emotional picture”) and contrapuntal juxtapositions (“Tender bellow mortified by fat. Postcard gargoyle in need of a second bath”) these tightly crafted excursions expose the “pauses in leaky silence” and “station changes” with which we “climb into latest examples of a ruined civilization, what we call the present.”

We hope you, too, find pleasure and provocation in these wonderful works.

Susan Lewis, Carol Ciavonne, Bernd Sauermann, and Barbara Tomash

Alexandra Mattraw

/ Vigil /

a hiccup of light
where I flashes
in and out   :   room
to whip hours
verging fiction
until ours leans
to real sea

 :  make rooms
ripen the smell
of a heart   :   rip
out the iris
to see under
cadence moving
berber   :   wood
  :   flesh where I
fells speech to
splinters

honest as any
treeless place

/ Vigil /

// confide to the invertebrate hour / hurrying to sharpen these windows / leaning on the sun / as checkmarks shine across / pages to hinge / fence wings / a house sparrow clamors / footprints beating within / chest flutter / widens eyelids to rehearse seconds / to narrow impulse / I split / infinitives to / engolden / dirt and breath / tethers bone / wedded to this / addiction to holding in / the swarm of things //

Dear Believer,

Imagine waking to a white room fitting white sheets of words on a nurse whose eyes hold no other color asking of the pills Why are you so afraid in the corridor of her unlined palm she asks Don’t you love nature she says like a ghost echoing she says nature to brand the white fever of her finger onto your tongue she says All you are doing is taking some of the sea into your mouth

Alexandra Mattraw’s full-length book of poems, small siren, is available at Cultural Society (2018). She is also the author of four chapbooks, including flood psalm (2017, Dancing Girl Press). You can find her poems and reviews in places including Denver Quarterly, Fourteen Hills, Jacket2, The Poetry Project, and VOLT. In Oakland and San Francisco, Alexandra curates an art-centric writing and performance series called Lone Glen, now in its eighth year.

Editors’ Notes (Posit 20)

 
Welcome to the 20th issue of Posit! We’re truly delighted (if a bit amazed) to find ourselves here. And we’re deeply grateful to all of you (worldwide!) who read and view this site — and, especially, to our ever-growing family of contributors, for entrusting their remarkable work to us.

And speaking of remarkable work, the poetry and prose gathered here is, as always, as various as it is impossible to categorize. Nonetheless, as befits the somber chill of mid-winter, much, if not most, of this work grapples with the most ancient of literary preoccupations: mortality. Which is to say, “this absenting / presence, this existence” (Michael Tod Edgerton, Land’s End) — its tragedy, its absurdity, its beauty, and its generative relationship with life and art. The range of approaches in evidence underscores the inexhaustible depth of this subject, as a look at the work of Edgerton, Tyler Flynn Dorholt, Robert Hamilton, Margaret Hanshaw, Simone Muench & Jackie K. White, Rick Snyder, and Anne Riesenberg confirms.

Given this subject matter, it’s not surprising that an elegiac tone weaves through this issue — made emphatic by moments of actual elegy, for Philip Seymour Hoffman (Dorholt), Anthony Bourdain (in the visual art of Miriam Hitchcock), Catullus’ famous sparrow (Snyder) — even Damien Hirst’s decaying shark (Edgerton).

Yet in many of these works, the link between loss and creation gives rise to an understated but persistent optimism — a “calm exhilaration” (Edgerton) which leads us to “savor . . . the Value of imperfect choices” and appreciate the “grace of saying Yes.” (Riesenberg). This is true even — or perhaps, especially — in certain works notable for their silence. Miraculously, it is sometimes in the spaces between what is said (as well as the spare beauty of their language), that the most potent generative potential is located. We’re thinking here, especially, of the poems of Julie Phillips Brown and Alexandra Mattraw, but also, cousin to those ellipses, the ones made visual and tactile by Sonja Johanson’s botanical erasures, the lacunae of which give rise to new structures, even as they mark the destruction they highlight. Plus, cousin to both, Kelly Nelson’s novel translations, which combine departure and tribute to give rise to the shockingly, refreshingly new.

This is not to say that all here is gentle or calm, as a glance at the poems of Robert Hamilton, Muench & White, or Rick Snyder will confirm. Nor that only loss is generative, as Kathleen Hellen’s high octane recombination of language, “sprouting wordsinsideofworlds,” reveals.

But all of the work here offers something new, in the best sense of that over- and abused word. And we are the better for receiving it.

In this excerpt from The Adjacent Possible, Julie Phillips Brown’s “one” evokes the music of solitude. Although the “one” of the poem is so “unaccountable . . . countless, fathomless, and alone” that “words form as burrs and pits,” the haunting beauty of Brown’s own prosody “flowers among the watery veils” to proffer a “cloudself” so transcendent it “wakes as air.“

Tyler Flynn Dorholt’s elegiac litanies of urban living “put on a charge of hope” even as they “gestur[e] toward demise” in their deftly inclusive contemplation of the entanglement of self and other, survival and suffering. Focusing on Jane Street in New York City to “talk. . . about life,” Stoop connects the death of an anonymous pedestrian with Philip Seymour Hoffman’s overdose while “widening / the blood to rise above character,” as well as a singer downing a burger “where Dylan sang / about Emmett Till,” insuring that “when [we] look / at what [we’ve] seen / the scene is [not] . . . overlooked.”

Like Keats’ Ode on a Grecian Urn, Michael Tod Edgerton’s It Closing In It Whispers considers the inextricable bond between death and beauty, provoked, here, not by an urn, but by the “tender,” “erotic,” and “brutal” portraits of Francis Bacon, as well as Damien Hirst’s famous shark “scraping against the glazed skin of the seen” in The Physical Impossibility of Death in the Mind of Someone Living. Both poems featured here embody what they respond to: art’s capacity “to call out to call into / being,” compelling us to marvel at how “surprisingly / beautiful [it is] . . . / to be stricken to be / taken,” despite the disturbingly fleeting nature of “anything kin, / in the 21st century, / to transcendance.”

In Senso Unico, Predator & Prey, and Labor Theory of Value, Robert Hamilton sings in a number of forms and tones unified by a voice as erudite as it is forceful in its exploration of the tragic irony of the human condition. These poems expose a species prone to grandiosity, even as it — as we — are trapped by the ‘unique meaning’ of the one-way, no-exit (“senso unico”) trajectory that characterizes a mortality in which “the Ding an Sich cannot be had” and we are not “roaming the wild but caught in a little snow globe with our own figurines hunting a brown little smudge of a beast.”

The stark beauty of Margaret Hanshaw’s imagery confronts us with an existential solitude from which “there are no distinct patterns. / No lessons to be drawn.” What’s more, this “thrashing dystopia” is universal rather than personal, since “strangers occupy the same deep space.” Nonetheless, these poems remind us, there is comfort in the real: “slow light. / A purple ease,” one’s hands like “little balconies” in “the autumn sun.” But most importantly, there is the deep resource of the self, one’s “only house:” “a single mountain” capable of “diving / miles within itself.”

In Kathleen Hellen’s poems, what we do to survive “the tillandtamp of every penny nickeled, every dime a habit” may be the addiction of the lotuseaters, “a made-for-hope numbness as the tactic you have mastered as the happy ending.” Unless, they suggest, “the only way out” is “to be a trickster . . . a fairy in the dome sponging off the glut surviving in the storm and drought.” Either way, the compressed intensity of Hellen’s neologisms are as provocative as they are pleasurable to read.

Sonja Johanson’s botanical erasures inventively combine text with both native and invasive plant parts to spark a dialogue on a number of simultaneous levels. In Divinity, for instance, she uses leaves, Pincushion moss, and a passage from Taltos by Anne Rice to comment upon “this brimming world” of both the poem and this planet in danger of being erased by our own species’ invasive tendencies.

The chiseled mystery of Alexandra Mattraw’s poetry resonates “like a ghost echoing.” Reading these poems confers a pleasure akin to “taking some of the sea into your mouth.” In one of the two poems entitled /Vigil/, a decontextualized “I” “fells speech to splinters.” In the other, it “split[s] infinitives to / engolden dirt and breath” to achieve that great goal of the best art: “holding in / the swarm of things.”

Simone Muench and Jackie K. White mine the sonnet’s dialogic and philosophical affinity to offer marvels of precise, profound, and synthesized resolution. These poems consider, variously, the insecurity of female identity via “the dress [as] a liar laced with history’s lies,” “the desert [as] an armory of black tires . . . murder ballads, and . . . silence strung along barbwire,” and the “garden’s rot, obit, subplot.” All serve as metaphors for the darkness we must lead ourselves out of, if we are to reach “salve or salvage . . . Not quite song / or sugar water, but a wrought ripe, sunlit.”

Kelly Nelson’s erasure-palimpsest-translations reveal the complex delights of the bonds she forges — and detects — between languages. Their insightful and sometimes humorous effects derive at least in part from the juxtaposition of multiple poetic impulses, starting with classic American texts, and ending with Nelson’s doubly-translated erasures. The results are entirely fresh and undeniably her own. In The Day Lady Died, “I spun no feathers around your neck” derives from the verb hilar (to spin). In The Road Not Taken, “I pray to see the possum before it sees me” is the road wished not taken — glad as we are that the twisty paths of these poems were.

Anne Riesenberg’s extraordinary tales “skew ordinary Neediness into a Darker Story” via prose as clear-eyed and unflinching as it is dreamlike, and sometimes surrealistic. Always, though, “Resolution tremble[s] Above . . . its own finely Wrought cloud.” Informed by wisdom, complexity, and compassion, Riesenberg’s resolutions bring us to “savor . . . the Value of imperfect Choices” and “the grace of saying Yes within the context of Love.”

In O Miselle Passer! and Red Tide, Rick Snyder reframes the preoccupations of “high” Western poetic and philosophical thought within the most banal public spaces of contemporary life: waiting rooms. Here, Catullus’ famous sparrow is trapped in an airport “aisle / of plastic blue seats,” while the “bounded lack of boundaries” of extra-linear space is suggested by a fish tank flanked by a plastic plant. These poems expose the inherent comedy of the mundane, even as they prevent us from assuming we can deduce substance from style; their incongruous waiting room fauna raise questions as eternal as any more obviously “poetic” predecessor.

Thank you, as ever, for reading!

Susan Lewis, Carol Ciavonne, and Bernd Sauermann

positInkSpash131210.small

The intricate constructions of Eozen Agopian incorporate many materials and techniques. Her complex pieces are like small universes, each containing its own private visual logic. Using techniques drawn from sewing and weaving, she uses threads and fabric to push and pull her works into three dimensions from their wall-based origins. Manipulating loose threads over painted and drawn color, she is able to create compositions that seem to vibrate as the color and form are in constant movement. They are intense and beautiful, the eye moving constantly over these landscapes of color and texture.

Judith Henry has created a body of work that will resonate with all those who commute on public transportation. The L Train, a heavily used subway line that runs through Manhattan and into Brooklyn, is a perfect device to use to paint an iconic portrait of urban life. Everyone takes the L train! Using an intimate format (5 x 5 inches) Henry has portrayed her fellow commuters with humor and empathy. Her loose and fluid painting style, superimposed over black and white photographs of the subway, conveys the beat of urban life.

We are presenting a snippet from extraordinary 12-year project, entitled My Brother’s War by Jessica Hines. Hines has sought understanding and closure on her brother’s experience as a soldier in Vietnam. Through photographs and text, both his and hers, she eloquently paints a portrait of both her beloved brother and his experience as a soldier and her family’s loss. It is work that is deeply personal and yet touches us all with its willingness to express love and grief.

Miriam Hitchcock makes mysterious paintings that hint at narrative, but leave the story up to the viewer. Her works on shaped panels capture brief moments of everyday life – a window, a profile, the gesture of a dog walking. Like visual poems, they reveal bits and pieces of color, form and idea which are effortlessly woven into lyrical compositions. We see the connections between her thoughts and observations of the physical world synthesized into images that reflect her contemplative worldview. In these paintings, I perceive the landscape and sunlight of the California coastline, where Hitchcock lives. Clear warm color, with a hint of clouds and sun, infuse her work.

The ceramic and mixed media work of Beth Lo conveys her keen understanding of both her family’s cultural heritage and her experience growing up as a minority in the US. Her wonderful images of children and childhood emerged in her work after the birth of her son and reach back into her own childhood as a potent source of psychological material. The gentle narratives of her finely detailed painting beautifully marry the traditions of ceramic pottery and sculpture with the modernity of her storytelling.

The carved wooden sculptures made by Hirosake Yabe are simultaneously funny, tender and bold. He takes the simplest of forms and gestures and imbues them all with a deep sense of life and humanity. His animals are particularly “human,” suggesting a universal connection between all living beings. His carving is masterful and bold, the marks of the object-making adding to the animation of his figures.

Enjoy!

Melissa Stern