Ian Patrick Miller

Andĕl on Praha

We leave at night, follow down the hill of houses, cross the Vltava, and on the other side of the bridge find a mass of angels, or what appear to be a mass of angels, fallen from a great height, and in agony are heaped, quills snapped, eyes blinded, long sinewy arms reaching up for whatever has tossed them down. They’re covered in lime, drippings, in the aging of nickel and stone. It’s snowing, a wet mass, and at the axis a man, an appellant or minor statesman, dressed in a penny coat, a vest, he’s bald, and his eyes burn furiously as if in prescience, as if privy, but to what? We do not like the appellant. Then we do. Or feel like we have to. The statue in the snow and the dark and we are silent. Later, following away from the river, up another hill of houses, we shout in tongues—in lilt of being, lightness of breath. And though we return, we never see it the same. The angels, yes, still fallen. Or maybe something else falling onto them. And they do what they can, spreading out the shattered wings of their parts (marrow, appendage) in what is always, either way, the futility of defense.

Parallax

My wife calls from Kona. She is sick. And immediately I see her fever as a hived, winged thing, not unlike a heart if a heart could slap either side of itself in applause or thunder or rain.

The basin had been a volcano the way words had once been animals, and my daughter goes to sleep inside her lips, the mouth of secrets, where word of her life has not yet been made into word, but breath breathing bluely on the monitor beside the bed.

Her face ghosted, a white gauze. The lens of each eye folded, closed. And I wonder when she’ll wake, stare back blackly, orbs refracted across distance unmeasured, the beginning or end to a world nobody has lived long enough to know.

Raptures

My friend writes to say he is leaving and his absence . . . Well, to be honest, we’re not all that close, but still. He’s leaving and I’m staying and that says as much about my life as anything could.

My father raised me to believe in the rapture. I know how that sounds. My wife thinks it’s crazy, too. I’m not saying we’ll be yanked into space, momentarily suspended as if dropped through the floors of a gallows, or wake to find our lovers missing in a ring of ash, children taken from their beds, the good people of, say, Ohio befuddled because so many were sure they were the ones.

But like today, after my flight was canceled by weather in Chicago, and I was left to wander emptily my house, the wife and daughter away for a wedding I can’t attend because my attendance is moneyed elsewhere, the day vulgarly blue and cold like a pearl. I sat upstairs, on the daybed, watched the playoffs, then went for a jog and saw almost no one except three or four dogs leashed to people.

It’s both difficult and too easy to say. I felt forlorn upon myself, dismayed by my continued presence as if I had failed to read right the cues of the sky, the instruments on the great metaphysical barometer.

I didn’t learn anything else today except that when people disappear in Ciudad Juárez they do not return, not even as one of the dead.

Ian Patrick Miller’s writing has appeared in Devil’s Lake, Ghost Town, Confrontation, War, Literature & the Arts: An International Journal of the Humanities, and The Massachusetts Review, among others. His work has been recognized with fellowships awarded by the Summer Literary Seminars, residences at the Banff Centre, and a scholarship from the Bread Loaf Writers’ Conference. Assistant Professor of English at Weill Cornell Medical College in Qatar, Ian’s life is severed between Doha and the Pacific Northwest.

Robert Vivian

My Neighbor St. Therese

I am the mouth of the little thing, little way, so small it often goes unnoticed, unseen, and when I speak it is like the miracle of a dust mote lit up by sunlight so bright it becomes brightness itself and no room for darkness, not even the clipped apostrophe of a shadow and lighting the air to float and little thing precious but forgotten thing, jewel box spider dead in a day and hollow wisp of straw that sings what it can of brightness, the least part or veined leaf blowing across a rail yard and the smell of creosote, weeds, or lump of coal, anything left behind or discarded and the love that got away to end up nowhere that is somehow still clings to a button, a piece of torn paper, a note card with a recipe on it or a penny shining in the gutter for the little thing and little way is what mows the grass and takes out the trash and makes sure the dishes are put away along with the forks and spoons, little helpmate, little worker bee, little necessary beggar and cripple with pleading eyes and little thing and little way are not seen or advertised, no cameras or mirrors to strut their stuff in front of, little fish, little minnow and the wake it makes is but a breath beat of water and tendril of water beckoning you to some unseen current and I speak of you now at the edge of a whisper that is almost afraid to speak for little thing, little way, little speck of being how close you are to silence and nothingness, how close to broken slat of windmill who gave its life to gust and breeze and little thing, little way, a hand reaching for a door or a hand lifting a teacup or a diaper with careful fingers the petal of you is a tiny, tiny rose that will never be famous, never be sought after as the love you bear and suffer is so small only the stars believe it though others say oblivion, oblivion, but I know your mouth is my mouth and your voice my voice as together we take care of what we can however brokenly and imperfectly, cleaning a kitchen floor on our hands and knees using our tears for water, the smallest cry in the mouth of the smallest thing, offering even the little we are because there’s nothing left of us to give, not even a flower.

When The Stones Abandoned The World

All at once the stones picked themselves up in the barren field and started walking toward the horizon, silent, solemn march of going elsewhere and rose the thrust and the warbler and the startled robin and I could see that the stones were naked but unashamed and wanted to be washed again and rose the wind and the dust and where was the earth going but to another place not of its keening and to watch the stones I felt abandoned and I did not ask the stones why I was being left behind in a land without them and rose the other birds and still others, rooks and crows and turkey vultures and smoke from a distant fire and if you could see the stones moving, if you could see them turning away you would wonder with me if home was a dream we tell ourselves to keep from dying though death is with us always in the smallest things, a moth on the windowsill with its paper wings full of dust, old, faded pictures of loved ones long since gone into the ground or wind, but the stones wouldn’t say anything as they were moving for they had lain prostrate long enough and the whole earth seemed to tremble and shimmer in the wake of the their passing and it was not without its startling shock of beauty—I mean the way the ground burned after them in variegated fire, I mean the heart and quake of it that had its equivalent somewhere inside me as I knew I was being left behind by the most elemental of forces and there was nothing I could do, nothing, nothing, but watch the stones leaving on their steadfast journey and vault of sky above them, changing itself with every drifting cloud to show them how it was done.

Robert Vivian is the author of The Tall Grass Trilogy, Water And Abandon, and two collections of meditative essays, Cold Snap As Yearning and The Least Cricket Of Evening. He’s currently working on a collection of dervish essays called Mystery My Country.

Mary Kasimor

cell phone drunk

            When you called me you said that you dialed while you were drunk. Were you happy that you dialed my number or do you have many regrets? We are still deciding this after 35 years. I think that you said that your daughter was a good cook. I love the color of red peppers. I think that your daughter is quite beautiful. You should forgive her after she has left. I don’t think that anything is possible. We do only what we want to do. Then we go to sleep in our confusion. Sometimes we sleep together and I can never forgive you. I need to realize that you are quite flawed and boring. I never thought I’d say that. I never know what I’ll say. I love the impossible and often I undress it, and it looks like a naked turkey or a flower with all its petals torn off. Did that hurt you? I didn’t mean to pull off your skin.

wood bench

The absence of self still it’s noisy in the
room and my heart pumps reflecting moon light
and yet it’s past and fails to peel off the sky in
blue and no one moves & it’s noisy reflecting
falling gravity in shapes and water balances
when life hides behind masks and ancient theater
in the garden is space and mineral and heart
pumps and body points to gray winds on wooden
chairs we sit to distract the portraits with
tongues and thoughts above and unbalanced
while wheels change shadows of old things
cruising in sci-fi versions that plant waves in ears
to beaches that sell immunity from internet sites
and throw out brooding chickens and unplanted
eggs in batteries through peak holes and
dominatrix the tooth failed the past for in the
supermarket light reversed the chain of events as
viewed through sausage and high spirited violins
discovering life on mars so there existed for the
sheep in the meadow looking through tinted
glasses of ginger ale June left a crater in the
chicken’s heart in November I harvested the icy
etchings of the sun.

Mary Kasimor has most recently been published in Big Bridge, Arsenic Lobster, Horse Less Review, Nerve Lantern, Altered Scale, Word For/Word, Posit, 3 AM, EOAGH, and The Missing Slate. She has three previous books and/or chapbook publications: Silk String Arias (BlazeVox Books), & Cruel Red (Otoliths), and The Windows Hallucinate (LRL Textile Series). She has a new collection of poetry published in 2014, entitled The Landfill Dancers (BlazeVox Books).

Luke Whisnant

In the Debris Field

We found it in the debris field while looking for my mother: a 1921 A-4 style sunburst mandolin, half-hidden in blue mud. Somehow it had sunk to the bottom of a heap of sodden instruments—warped guitars, fiddles, swollen banjos, an electric mandocello, a broken requinto made from an armadillo shell—but the mandolin was still intact, unscathed, double duct-taped inside a dry plastic bag. Look at this, I called to my grandmother, but she had gone on ahead, trudging through puddles with a broken aluminum crutch over her shoulder and a headless doll under her arm, and I ran to catch up. We found a cookie tin full of quarters and a pair of wire-rim glasses and a waterlogged black-and-white abacus and on the other side of the field a warped cello bow and a big sheet metal sign that read THIBODEAUX’S STRINGED INSTRUMENT REPAIR, and nearby, next to a burst cardboard box labeled GIDEON USA / POCKET NEW TEST. / 4 GROSS NFS, we saw two white shapes we thought were drowned Dalmatians but turned out to be dead and rotting goats. We stood a moment at the far edge of the field, eyes watering in the hot sharp stench. Then we left, lugging our loot back to the FEMA trailer where we’d been living since the previous hurricane. Sitting on the steps my grandmother examined the mandolin while I washed up with the garden hose; she held it to her ear and plucked the strings and announced that Good Dogs Are Evil; to my damp questioning face she explained It’s tuned in fifths, like a violin, and I said How do you know, and she said Don’t ask stupid questions, just tune it and play this, and she wrote out from memory the opening bars of a Czerny étude on the back of the Missing Person poster we’d made from a snapshot of my mother blowing out all 38 candles of last May’s birthday cake.

My grandmother told me later that jazz was invented in 1865 by freed slaves wielding abandoned trumpets and tubas and drums and coronets they’d found in the debris fields following the fighting around New Orleans. She said that not a one of them had electricity or sheet music or a grandmother who’d gone on full scholarship to Julliard, and that if Ignorant Negros could teach themselves, then by God, I, with all my advantages, could have no excuse.

I played Puccini and Bach and Chopin nocturnes and Villa-Lobos tremolo studies every day and listened to Bill Monroe and Jethro Burns and David Grisman every night for the next eight-and-a-half years and I slept cradling the sunburst mandolin in my arms and eventually, no matter how rapid or rococo the passage, if I could hear it in my head I could produce it on the instrument. At my Merle Fest debut they billed me as the Yngwie Malmsteen Of The Mandolin; when I started in on a theme from Paganini the crowd rioted, Old School people booing me and the NewGrass people booing them and cursing and throwing bottles, and I turned my back and kept playing. On the second day they put me head to head with a famous old man who had worked with everybody from Bill to Doc to Del to Ralph, and he slashed a few furious phrases at me, throwing down the gauntlet, but I took it right back to him, ripping into some Brandenburg-style counterpoint and some Baroque scales but adding my own thing to the mix, and just as it had been from the day I’d started playing, in my music was the anguished song of a headless doll and the rubato stagger of a cripple’s broken crutch and the smeared red words of a slaughtered lamb, and the old man closed his eyes and smiled and inclined his head. When I left that place the day after the festival, I struck my tent and carted my cooler and fold-up camp chair across a field strewn with every manner of dross: fastfood Styrofoam and wet pizza boxes, condoms and tampons and a backpack of disposable diapers, a shredded blue tarp torn by the wind, white and black bags of spilled trash, clumps of dogshit, about a thousand crumpled cans. Dark men moved through the debris, stabbing it with sticks. I picked up a sun-bleached Polaroid from a clump of weeds and stared at the image: a woman neither young nor old, hair falling over her fading face.

Luke Whisnant’s novel Watching TV With the Red Chinese was made into an independent film in 2011; he is also the author of the story collection Down in the Flood, and two poetry chapbooks, Street and Above Floodstage: A Narrative Poem. His work been published in Esquire, Arts & Letters, Poetry East, American Short Fiction, Flash: The International Short-Short Story Magazine, and many others, and three of his stories have been reprinted in New Stories from the South: The Year’s Best. He teaches creative writing at East Carolina University, where he also edits Tar River Poetry.

Tod Thilleman

     

           Eggshell blue walls at the top of the stairs. My brother’s room was immediate but mine was next to the bathroom at the end of the hall. In between the two bedrooms was an attic crawl space which you had access to at the back of our closets, a crawl space formed from cedar. Dragging back the stack of books and shoes I’d try to enter and reach the other side, journey through the dark, small space, get trapped inside, hard to breathe except that you’d still be breathing, adapting.
     Completely immersed in both science fiction as well as fantasy lit. worlds, created from maps that made their directions out of whole cloth, images that were shuttled into outer space, what is called ‘the imagination.’ At my desk in the window’s alcove I drew a map, named various lands and towns, topological features as mountains, little carets amassed, asterisks drawn for swamps or lowland areas and each then named. The story began slowly at first, a beginning paragraph. Then dreams and moments stolen from other books in order to flesh out the allegorical dimension.
     I had encountered, intellectually, theoretically, in essays about science fiction and fantastical fictions the textual reality of allegory: correspondence had a home and the discovery of this was not one of an imaginative cast but rather a reality, the room that I inhabited. It was on the other side, continually on the other side. Fiction was nothing but the encounter with the allegorical, crossing from this shore in the physical to that shore in the other dimension, right through the middle of a name thus fleshing the name; this was a way the mind could exist and not be eliminated—it was simply reduced to the physical as infra-physical.
     Jacking off in the bathroom sink for the first time cumming, the involuntary nature of the body as correspondence, a dimension of reality that was neither figurative nor having as yet been contained by exegesis. I understood this allegorical dimension as a conceit, but was taken by it in everything I read as if the head were a tower into the physicality of words and text.
     In this way, for instance, an old crumbly paperback of David Copperfield by Dickens was consumed as allegory, and not an obvious one: not the parts of the narrative rendered as allegory, it was the potency of metaphor in slight suggestions of dress and manner, all of it coming into vocabulary newly acquired, the era didn’t matter and the imaginative implications were not as important as the physical presencings, the predicate that the allegory was making, not merely as story, nor as structure of the boy, but as elemental emanation of the boy in a titanic re-assembling of all histories and times within the most present. Of course this point of view is completely overblown, but without it, there would not have been any understanding within my own life.

Of semantic subjugation, this word as totalizer, a childish act, a thing that seniors gasping for air, toothless, resemble. A vain capturing of their era, a picture. It is an artistic prematurity, a game with colors and sounds but no depth, no new relations to exercise the personal exposure by.
     It’s much in the way of the popularizing of myth in that it wants desperately to return to a naturally idyllic world through some sort of innocent, storied rapture. The prophetic, the spunk and arc of shooting into a contemporary world, rattles around in infantilized syntactical structures, spittle and sighs drooling into the gaps that unfold by the words’ lack.
     As articulation matures, a synesthetic soul emerges, wanders over form as well as content, bridging the younger epoch with the older, birthing a vulgarized tongue, an indigenous tongue, a language that is not, primarily, an idiomatic hierarchy of nouns and verbs, a cloister of unchallenged propositions.

One might have a model to work toward, coupled with aesthetic—that art does or should or always possesses degrees of a mirroring, reduced to its essentials the mind exhibits for a moment.
     These moments exist as a collection of ephemerals, modeled into the memorial as a model of one’s own concentration, a maker’s mark of what the mind is for our kind. Maybe it’s only in that art that the reflexive capacity of humans is really finally realized, as if they needed to know they could reduce everything to the context of their own mark in time, thus making time their own unique contribution to the cosmic fabric.
     Dissociation is very much alive in the fantasy that fashion and advertising pursues and is why we’ve come to accept the rather quick turning of one generation as a model for alternative behavior, masquerading. The projection the dissociation gives off is a glammar, a grammar, a glamorous brush with immortality.
     The major narrations of time, those long-term encounters with reality, actually become reality through this grasp in the near. The imposition of perspective is and was this re-appropriation of near and far.
     This reflection, this coming to reflect, functions as a means toward nothing but perfection or what passes for a rigor of wholeness as a function of the system. Yet the wholeness is merely a way of naming, of bridging semantic divides for that whole functioning moment.

A kind of summertime grotto or low-lying dark and slightly descending, receding yard which ended with a ditch and a crick. The back steps led out into it from the large kitchen, the large house, many storied … into the large backyard, grandparents’ house, mother’s family, this is a memory of her childhood home, of summertime too, of that time of the year just before it all goes into the grey and the white blanch of winter.
     Extended family, strangers and cousins and uncles and aunts at picnic tables. I know all of the relatives that made their way to that yard, apparently, and yet they are all strangers to me, relations. Nights with glowing paper lanterns hanging from poles and strung through trees. A kind of watery grotto area, a shrine to shells and cement with blue-painted cement pools we’d wade in.
     Or I’m imagining these things and it was simply that water was in a pool and the lights made a different correspondence to what I would call a memory.
     Aunts and uncles who also, later, stayed at our house. I remember waking in the morning, stepping over bras and women’s dresses, men’s slacks and then wandering upstairs to see strangers at the breakfast table, up early because they had to get somewhere, and soon. A wedding? Where had they traveled from? Usually Illinois, that mysterious frontier which featured at its headway the impassable wall of Chicago, a titanic city no one dare approach.
     Or it was the German relatives up above Milwaukee, or in the middle of the state, an equally mysterious region filled with small towns and strange names and stranger relatives still, with black hair, mustaches, cat-eye glasses all of them endlessly smoking cigarettes and drinking, drinking, drinking.
     These were my mother’s aunts and uncles, cousins and nieces and nephews. A slightly retarded half-uncle? Or full; or cousin? Crew cut he had, his body big, corpulent. Images of her grandmother, who I’d seen walking, walking, walking to bus stops, and continued to see into my teens, me driving by after I’d obtained a driver’s license.
     One time stopping to pick her, grandma, up, thinking that I had to do this. She owned no car, yet insisted on walking to the shopping district downtown in those impossible square high-heel clearly uncomfortable shoes. She was downtown Racine, the root memory to that city-center, for me.
     Slightly farther out in the country, out past the quarry and the Horlick Mill and the river’s falls there, the site of the old mill which was used to mill and malt the grain that created Horlick’s malted milk. The main factory was still on Rapid’s Drive, across from the golf club and the flooded old Quarry which we’d visit and bath and swim in during the summer.
     I remember the driveway to the backyard paved with gravel lent it that air of being a rural setting. The garage more of a carriage house, the front door painted white with cross-beams a kind of dark green, swung open left to right as opposed to the more modern slide-up, fiber-glassed kind. Over time, all that disappeared.
     Dad told me mom’s mother had tried to make her way out of the garage, even though the hose which connected the muffler back into the parked car … but by then it was too late.
     The body was found outside the car, making a way out of the fumes toward the door. A last minute decision.
     We would drive by the house or I would find myself there, cruising during the summers, it being not too far from Horlick High and also just that drive down Green Bay Road you would have to go that way to get to the south side of town. I call that area in my memory West Racine, too, it’s all part of the same older part of town, merging with the memories of other addresses that we’d visit, other relatives, where the train tracks crossed and the cemetery, Mounds Cemetery, with the Indian burial mounds.
     Directions into the convergence of all things: the shape of a city.

T Thilleman migrated to New York from the Mid-Western State of Wisconsin in the early 80s. For a brief period he worked for Pace Editions and the artist Chuck Close on handmade paper editions under the direction of the late Joe Wilfer. Through-out the 90s he helped edit Poetry New York and their pamphlet series. He is the author of more than a few poetry collections including Three Sea Monsters, Onönyxa & Therseyn (opening book for an extended work, Sketches), and the novel Gowanus Canal, Hans Knudsen. His collaborations with j/j hastain are Approximating Diapason and Clef Manifesto, Snag as well as the forthcoming glossary, Tongue a Queer Anomaly. His literary essay/memoir, Blasted Tower, is available from Shakespeare & Co./Toad Suck. Ongoing and online, tt blogs musings taken from the Kamasutra and others at conchwoman.wordpress.com.

j/j hastain

Living Hole

Reaching into the schist-covered hole in the cave, I felt liquid within it. I let my hand rest there, floating in the dark, and then I pulled my fist out of the hole. Before my fist even made its way out of the hole I could smell it: so intensely of decay, that even days later I would continue to smell it on me. Was this smell the smell of the reach itself? Was it a cave’s rheums? When reaching into this hole was I reaching into myself to pull out a sense of my own future chest? The chest of a female-he?

The night after reaching into the hole I dreamt of a supra-vagina that sucked in the hands of suitors, held them there for moments, then snapped them off, keeping their dexterities within it.

wolf_man (1)

Whales

When I heard that she and the other protesters were arrested in the city and that asshole of an officer could not put the cuff around her ankle (even though he violently tried) I knew there was kinship between us.

Whales thrive in engorging water systems: the swallow being shared. Whales have large enough veins that human women could swim around inside of them. Because, initially, I saw us both as whales I felt that collaboration might be possible. I intentionally tried to make a place in the body of my life for my friend to thrive.

When she began dreaming of violins in graveyards, I did not tell her that, for years prior to that announcement, I had been incessantly dreaming of myself playing sinking violins in already sunken cemeteries: bold bodies learning to bellow below. There is significance in sincere synonym and as I was composing beblubbered, lyrical eulogies for emotions that have no social space (doing this as a way to encourage errant and hysterical emotions and sensations to stay regardless of how normative society tries to crowd them out). I was watching my friend grow toward playing the violins in her own graveyard. I was proud of her: both in her wishy-washy and her swish.

I was forced to painfully realize much later, as our friendship was disintegrating (not sinking or floating) that perhaps I was the whale and she, a woman in the fatty carotid that I had offered.

As the pact separates the pod loosens. This causes the sea to grieve.

hind_in_the_moon

Dear English

Much more relevant than appropriate spelling or grammar is the image coming undone inside of us. A painted gold egg-like skull sulks as it hangs from multiple branches (so that it weighs them all down together) and in its hanging it is far more successful at never emulating rift than lie versus lay ever could be.

Words are personal, biased. So are images. That is why patriarchy can use words to fuck us over and it is also why we can use images and pictures to set ourselves free. I want to trace a coil back and back by way of my whole body (not just a hot finger). I want to trace a coil that could lead me from now, through image, until image is no longer a reflection or an illusion but an original: a luscious, starting portrait, a place into which to stare forever. Stare makes me feel like I am eating éclairs on a mid-point on some long-extant, invisible stairs.

j/j hastain is the author of several cross-genre books including the trans-genre book libertine monk (Scrambler Press) and The Xyr Trilogy: a Metaphysical Romance of Experimental Realisms. j/j’s writing has most recently appeared in Caketrain, Trickhouse, The Collagist, Housefire, Bombay Gin, Aufgabe and Tarpaulin Sky. j/j has been a guest lecturer at Naropa University, University of Colorado and University of Denver.