Jill Khoury

pure o

—obsessive compulsive disorder that manifests only with intrusive thoughts, without external compulsions

i am only disappointing myself
i myself am only disappointing
only myself am pointing / at i
am this / i am only dis-
appointing / i appoint myself to dismiss
am i myself in blame only / this self-
appointed pointed i / i feint at me
say self i’m disappointed / i disappoint it’s
what i do / i’m this / my fragile cellophanic membrane
selfish i who is always cleaving to polarities
the point / i have / the one and eternal cellar
i have am / this only / this one i halve
only say it and i’ll disappoint / it points to
self / i dismiss my quaver / i distill and
am pouring / i miss it / i must / i
distribute distance / distort and
cloak myself / i point at this / a distant crescent
a pointed distinction i anoint / i police
the self / oh no / i only meant primordial
to say this / to say one point but this only
only i

chronic lyric: architect

i come home from work and see, o pain,
that you have built

me a dollhouse: brutalist masterpiece
tiny sword suspended above the front door

i built this for us
cement blocks

the size of sugarcubes stacked
and braced with steel pins

even the furniture made
like cubes: cube couch cube

table no soft lines anywhere
a weapon the only decoration

chronic lyric: feeding storm

o pain, that creaking sound
foreshadows a strangler

stage 4 sleep interruption
low libations of serotonin in platelets

we are two shadows holding hands
except you have no hands or shadow

you lay across me like a crust—
dissembling, our easy husk

chronic lyric: corrosion

after my shower you hand me a towel
patterns you’ve embroidered to calm me

i scrub the rust from my locket & hatch
is this corrosion natured or nurtured?

out the bathroom window a vee of geese
pushes south with a splendor i envy

below us in the pebbled driveway
a hyena paces by the front doorstep

o pain, she scents an abundance of gifts

Jill Khoury writes on gender, disability, and embodied identity. She holds an MFA from The Ohio State University and edits Rogue Agent, a journal that features poetry and art of the body. She has written two chapbooks: Borrowed Bodies and Chance Operations. Her debut full-length collection, Suites for the Modern Dancer, was released from Sundress Publications.

Elise Houcek

Whose Shirt Was Surely Fleece

I gave up all my charms. Now, on Friday nights, I go to the grocery store and my charms are the soupboxes, the people I see when I look around. I go with my boyfriend and buy him a little treat, something bubbly but uncaffeinated, something with tropical packaging. DO I MEAN DEATH IS MAKING US GET INTO KIDS’ STUFF? Kind of, but not really. Its aspect ratio is kiddie, but the pixels themselves have much more sheen. They let things slide off of them, like a plate, the plate on which I serve dinner to the children I’ll never think of having. Sometimes I wonder if this is the real cause. That it’s not just death’s fault? That I might actually live in the world again, go out to parties, etc? Our bubbly water could be caffeinated. Cruel trick that all cool women will have to face. All women whose faces lag and lapse over the pixelated cart BECAUSE THEY HAD SOME BRIGHT IDEA. MOMMY TOLD YOU NOT TO DO IT! Mommy showed you curdled drinks! But I was too young, a baby who was already a baby. That’s enough, I thought, and went back to sleep. I went back to sleep, since I was the child and the mind of the child at once, since I was just a touch away from snuggling bliss. Mentally. Physically (I looked down at my cart, then at my boyfriend, whose shirt was surely fleece). I told him I wanted us to consider this a date idea. I wanted him to consider that I had come up with this idea and what that meant for us. I had a sneaking suspicion that he himself was into the tropical treats idea, but I learned as a child that men aren’t into sticking with.

“Guarding”

Another evening walk with him in this frenzy-ornamented town. Another lapping lag while on the sidewalk as my blood huffs to get the baton around (too much coke, too much sugar in the break). We pass, among other things, a statue of a lion, who guards the right edge corner of the small white house’s driveway. The statue of the lion is weirdly shaped, as in it’s got its legs folded under it, as in, it’s lying down. I wonder if the lion’s posture is contingent on the kind of home it plays in front of (mine certainly is)–when I’m at LEE’S, all my back can do is lie down and breathe, since it’s not random that they have those things. This house is random, too, but not the words I sent to you while noticing that lion, or that that lion sent to us in the space between our recognizing. “Guarding’s” the word. Guarding’s got fur. As in it came to us in the space between. As in it deputizes the Land of Nod(t) (furry, sleepy children nodding out with the gesture of a paintbrush amidst granite spires, sighing, the gesture of a mouse–baby blue snuggie… baby pink…). So you were saying the lion was doing not that, v lax in front of the port-style house with its trinkets parked in the loading belt. Also, the lion was granite, and so didn’t have any fur. I wondered, or was wondering, after you pointed to the lion weirdly not-guarding his home, his friends (might as well have pointed into the air) looking for the word to describe his failure NOT what word should be filling in the gap but whether it was worth mentioning at all. Whether you were worth it, this breath. Plus, I wanted to save it for myself. I discovered it, I unearthed it in its real beauty, which was not its clicking into this particular question but its clicking more generally.

Semordnilap

Pressing the bulb in the corner of my eye, a bird got caught in a snare, a flare, skittered, then I lay back down and thought I would never get up again. Then I lay back down into the white of my bed’s turf, down through the square of it, the plane, then down again, through the sheets of clouds, the elevation changing, turbulence-sans. I would never return to work again. Would that be a change? Or would it be anti-change? Inertia? I preferred to think the latter, to feel dead momentarily, though still fuzzy. Here from my Saturday-morning casket I watched various phenomena of the eye play in front of me like seeds in the air and a giant red bar of light. Like scenes in the air. Like deconstructed tableaux. How do I do that. I recall the people who have used the term, summon/re-imagine them in my mind like ancestors traveling in a great backwards-flowing line. Xuaelbat detcurtsnoced. The act is noble of itself and light enough to sustain Semordnilap. Is that my name? I do a lap around my sea-bed backwards and upwards-facing, arms outstretched. The names of teachers, mostly, come to me, the names of all my dead teachers. They fall into my open mouth like gently dropping fruit and taste, mmmm, like cherries. Cherries mixed with cream, so less red than pink. O yeah, xuaelbat detcurtsnoced. They’re trying to teach me something. To unteach? Every time I swallow another one, the scenes I watch in front of me on the bed become more and more meshy, less opaque. But no sooner than I think the word MESH, someone whispers YOU GOT IT, then I’m dead.

Elise Houcek’s writing has appeared or is forthcoming in NOMATERIALISM, New Delta Review, The Comstock Review, DIAGRAM, Prelude, Afternoon Visitor, Always Crashing, Action Books Blog and other journals. Her poetry chapbook, So Neon Was the Rope, was a semi-finalist for the 2021 Tomaž Šalamun Prize from Verse and will be published by Osmanthus Press in 2022. Her poetic novel, TRACTATUS, is now available for preorder from Spuyten Duyvil. Find her at elisehoucek.com.

Barbara Henning

Oh Girl

She wants to see us and we want to see her. This January has been the warmest since the early fifties. Time is longer and the passing unnoticed. I haven’t seen her for forty years. Except in the lower corner of a photo. Oh girl, come here, she says, swinging her hips. She feels like a teddy bear in all her clothing. We are instructed to relax the outer edges of our arms and legs. She puts twenty or so pills on her napkin. Fold up your sheet into a perfect square and put it on the top of the stack in the linen closet. Are you writing about me? she asks.

*

Yesterday was a new moon

In the mirror, my lips look young
and swollen like orange segments

The century’s turned and I’ve
lost my remote control

*

Just sit and wait.

Take this paper to the third floor. Follow signs to MRI. Oxygen in use. Warning. Do not enter. Strong Magnetic Field. No pacemakers. No loose metal objects. Caution. Magnetic field may damage cameras, mechanical watches, credit cards, recording materials and other mechanical magnetic sensitive devices. I cross my hands over my heart as they slide me into the tube and turn up the racket of ions reversing. The damaged nerve makes my skin burn. I count the particles in the racket, calculating where I am in this world of forty minutes. Don’t worry dear, says someone somewhere with a very deep voice, I’m looking after you. Most of the microbes belong to a species that neither help nor hurt us.

*

At the table next to me in Veselka’s

I overhear a couple arguing. You idiot. This judgement of me and you tell me now? I’m leaving here and I’m never coming back. Never? I don’t want to live this type of life. Don’t you even like me? No. How long have you known this? For years. You idiot! Get out of here now. Right now. . . Why isn’t he leaving? I wonder. The rustling of paper. This is supposed to be a marriage breaking up, the woman says, and there’s no emotion. There is supposed to be a pause after that line.

*

I’m a club owner. I deal in girls

Flats were popular in the sixties
I wore them in the snow
lately I carry my feet along with me

Hey skinny bones. You look like a bird
my father used to say. My first package
of pantyhose was stolen from Woolworth’s

A thought or emotion
gets stuck in the mental field
Begin to arouse her through fondling

It’s a matter of balance. I keep thinking
I’m sitting on ice when in fact
I’m sitting on my scarf

To a certain degree we accommodate
the whole thing falling apart
but we are not authorized

like the man standing across the street
to grant deferments or exemptions

*

Though every bone in my body says

go home, my legs take me to the seat right beside the woman I want to avoid. Today she’s sullen and silent. Having finished eating, she stares out the window. Be careful, I think, not to make eye contact or she will start complaining. Out of the corner of my right eye, I can see her rummaging through her purse for money. The guy behind her starts to speak, she sits back, perhaps I think, deciding to stay instead of leaving. They are talking about their cats. “Oh, my god . . . the only thing is when you have property, you can’t get rid of it.” She’s taking her pills and going through her bag again. I’m writing so small so no one can see it.

*

I remember running

I remember running across St. Marks (in this new hobbling way) to catch the First Avenue
bus. A young man was in a wheelchair locked into the spot near the back door. He had curly hair. I was holding the bar above him and I think my bag knocked against his head.

*

Ouch!

What’s that? Your piriformis muscle. Steven pulls up the skin on my spine. On your side. Don’t resist. Crack. Over. He has my necklace in his hands. This is pretty, he says, as he places it around my neck, carefully closing the clasp.

*

It’s so

It’s so warm and beautiful today even though we are on the brink
of the dark age and some say it may last for 360,000 years

*

Naked

There’s a thief in your house
and he’s rummaging
through your dresser drawers.

Where will he go when he sees
you watching him? Will he
escape or will he and you

become cage mates together
in some psychodrama,
like cats and rats, what is

the correct mechanism
to be engaged here?
Where are the theatrical agents

who can help depopulate
the stage? The chaos wheel
is gaining momentum.

You want to watch that
thought flee, but it becomes
big, looming, mad

and maniacal and then it starts
chasing you, your very own ego,
around and out into the cold.

The door slams, and only then
does he duck out on the fire escape.
And you,

you’re left standing
in the hallway, naked with a bell
ringing between your ears.

Echo

When I woke up, I was
in the wrong place, holding
a blooming dandelion in my hand.

I knew there was something wrong
when I completely forgot the script
so clearly encoded under my forehead.

The rush of spirit retreated through a pinhole
and dropped me back in this square room
with thunder and the sound of heavy metal.

On the other side of the window
the microwave beeped. A door slammed.
The tv was on automatic shut off.

The computer, some kind of advance
on cuneiform writing
was flashing the figure of a fish.

A drawing by Dr. Freud in 1878
of the neurons in a spinal ganglion.
Through the pinhole of that glassy eye—

Dr. Agassiz made his student learn
the truth about fish—
and I put my ear to a conch shell.

The sound of a distant oceanic voice—
“What is there is there. And that is that.”

I Just Found Out

Hello, I just found out
I have a heart abnormality.
Three teaspoons and six handles

of dessert spoons. I’m recovering
from a slipped disk in my neck
and a sprained wrist. Three handles

of tin cups. So I’m giving up
my exercise program. Pieces of
mattress wire. We talk about

different dietary choices
for alleviating our ailments.
Buckles and buttons.

Tables of contents and
bibliographies. Twenty-Five
pieces of glass. This one’s

interesting. This one’s boring.
That one’s racist. Thirty stones
of various sizes. We make

oatmeal and fruit. Six stones
from intestines after death.
Sixteen stones passed per rectum.

She stops at a hardware store
on her way to the subway
to help me look for a hook and eye.

The Beauty of Pigeons

In the dream, I arrive with the wrong manuscript
Kim Lyons stretches out on the stage smiling

a universe of analogies, homologies, and double meanings

beside me, a woman covers her face so her eyes,
though hidden, can see
we arrange our bodies
so that inner secrets are not revealed

a young man with messy brown hair eats dinner
with a headset and two forks holding his book open

at the moment when the first life burst into the world

we sleep one and a half hours past our usual waking time
then mother reminds us of daylight savings time

and Chuck Wachtel points into the sky at the beauty of pigeons

the most effective procedure is deepest sleep
or to be a plant, to sprout, to desire no desire, see no dream

like a blossom in the sun, one sound and we’re changed
don’t say anything, but that’s Madonna

at this particular moment which is the nearest to the present

in a secret, dark, ambiguous language
the trees in Tompkins Square, my big old friends, spread out

I release puffs of Dorothy’s white hair into the wind

a squirrel chases a bird over a branch
and hundreds of yellow leaves drop with that light crashing sound

if our mother were here, she would surely wake us

Barbara Henning is the author of four novels and eight collections of poetry, most recently, Digigram (United Artists 2020) and Prompt Book: Experiments for Writing Poetry and Fiction (Spuyten Duyvil 2021). Ferne, a Detroit Story, a hybrid novelized biography of her mother, is forthcoming (Spuyten Duyvil, 2022). She has taught for Naropa University and Long Island University where she is Professor Emerita. Born in Detroit, she presently lives in Brooklyn and teaches for writers.com.

Dennis Barone

Muse Me Thus

And everything has to start: blue water in the oceans, for example; or clouds above green fields and dust along the edges of that carpet; that too, and endless charts that correct error and a fragrance that perpetuates gospel hours. All of it. Ghostlike, we are the batteries that hammer our steel in the shadow of an abandoned factory. Jagged rocks make our walk tiresome until some kindly tractor pulls up sometime around late next century. My, my, what had the soothsayer said when nobody answered even after three rings of the telephone? On the chalkboard, a message – perhaps the words of a prophet? — silence followed: restless clouds circled above. These were signs that something might have happened there. Then we looked up a word in the dictionary, up in the thesaurus, a word very much like the speakers at a festival shout-out while those gathered hear nothing at all.

Copious Notes

Three pages. Now counting. A shopping list. A to do list. Too many for that. Think of the mat alongside the frame, the crosswalk, or something hung on the refrigerator. A full roll of paper towel, no printed design applied. Agnes Martin very early in the morning. Wallace Stevens in winter. A coffee-mug with no coffee; a tea-cup with no tea. Something sanitized before surgery. A thick book looked at from the side, someone’s autobiography. Fog – when the car lights hit it just so (now we’re moving). Robert Irwin alone in his room. Someone’s eyes closed, ready for yoga-practice or prayer. Morris’s empty loom. Carrara or “oh, moon,” etc. Fifty-year old appliances: still working. Lampshades or drum-skins. The dots of polka-dots. A lightbulb lit. A voice speaking and the listener not yet ready to hear it, to heed its beckoning call in the forest and then a meeting with the speaking tiger. Of necessity, following instructions precisely. The tiger growled but expressed kindness and humility. He listened to the tiger; observed the ripples of its stripes as it spoke. The tiger especially liked the tulip garden and wanted to walk there, all the bright colors of the blooms. Then the next day the tiger woke early: all across the morning sky stretched himself until the brightness of noon negated all trace of animal presence. The hours advanced despite the fact that someone had turned all clocks toward the wall, as if this might slow down or even stall for some moments the onward progression of hours. The moon came up, beckoning the return. Shadows now across the field, two scarecrows and the hum of distant tractors. One shadow aspires, seeks, wants, sees, and so speaks to the scarecrows. They appear not to be actively listening. They watch and wait for the mailman. Sometimes they count backwards: three-two-one. They are impatient; also, immovable. The scarecrows and the shadows lift their faces to the moonlight, take it all into their bodies. The branches of the leafless tree. The roof of the house next door. Part of a telephone pole. Part of a window. Breathing and cancellation. Clean-up. Put away. Check list. Tie shores. Millions of facts in the night of knowledge. We have a picture of such far away stillness, a bend in the light. At the edge of a stream, something recalled for a moment. Someone starts to speak but only stutters a syllable or two and then stops, looks down at the ground, ashamed. And then a melody: oboe concerto (Bellini). Barely heard but loud enough to lift up, to perk up, to listen, and to find that listening pleasant, worthwhile, and a reason to walk closer to the sound, in its direction which seems to be coming from the nearest town, a small ornamented lyceum built a century before, built when the composer lived, a building built in this small town for just this purpose, for music and its appreciation. One doesn’t often think of the oboe, but here, now, it offered many reasons for joy – each note another one. The horses lifted their heads. The sheep and the cows. The swan stayed quiet for once and ceased its honking. Bellini, the opera composer, had written a concerto. All around the fence creatures gathered to listen. When it stopped, the people clapped, the animals bent their heads down to the trough. The walker returned to the creek and recalled the sound, the notes until he could no longer do so. He thought of a kitchen decorated in white tile and black wood. He grew hungry and his stomach growled, but there was nothing to eat. The moon rose and he put his hands in the water.

Dennis Barone is the editor of Garnet Poems: An Anthology of Connecticut Poetry Since 1776 (Wesleyan University Press) and author of A Field Guide to the Rehearsal (BlazeVOX Books). He is the Poetry Editor of the Wallace Stevens Journal.

Glen Armstrong

Cherry Cola XVI

I remember the forgotten rooms:
the crawl spaces,
attics

chambers for squirrel bones, baby hair
and broken Christmas
ornaments,

the loom under the stairs still
clinging to its half-
formed

placemat, the stormtrooper whose tooth
marks told the story of a
rebel

alliance dog.

It’s the house that we live in now
that gets fuzzy.
Once,

I knew where to untie my shoes,
where to hide the
postcards

of French women smoking long cigarettes
in imaginary places.
Now,

their labored breathing leads me
to my sister’s
room

where she says she needs nothing
as her television says
otherwise.

Cherry Cola LXVIII

If I long for anything, I long
for holes in fences, an
eye

framed where the knot rotted away.
All circles, interchangeable,
think

of themselves as eyes anyway.
I say these
things

as if words are circles that I
can peep through.
Circuses

are at once the worst
and best kept
secrets.

They think of themselves as yesterday
while arriving tomorrow
night.

Sister hears the trailers that unfold
into wonders, hears the
elephant

dreaming.

Cherry Cola CI

Sister likes to shop for bread and socks,
puzzle books and irregular
Christmas

trees.

Each flaw has its beauty.
We all fall
down

as we’d practiced years ago with rosies
in the front yard.
It’s

neither a plague song nor a bowing
to a pagan queen.
It’s

a mishearing, a mistake, a rehearsal
for our shopping trip
performed

by younger bodies.

We steady ourselves near the shelves
of Diet Pepsi.
We

wonder why our feet are on fire.

Cherry Cola CXLIV

The inside is empty, and the outside
pretends that it
isn’t

by raising peacocks, staging funerals,
catching landslides on
videotape.

There is too much paper.
There are so many
places

to hide.

Appliances still arrive in giant
cardboard boxes.
Sister

shines like a sailor’s button,
calms the minds of
fireflies.

I hear a hungry mouse gnaw the walls
and pretend that it’s
my

new favorite song.

Glen Armstrong (he/him) holds an MFA in English from the University of Massachusetts, Amherst and edits a poetry journal called Cruel Garters. He has three current books of poems: Invisible Histories, The New Vaudeville, and Midsummer. His work has appeared in Poetry Northwest, Conduit, and The Cream City Review.

Editors’ Notes (Posit 29)

 

Welcome to Posit 29!

As we find ourselves heading into a third year of the “cruel ongoingness” (Jared Stanley, Air is Normally Invisible) of this pandemic in which “we / are all held captive” (Burt Kimmelman, Cicadas, July), we’re grateful to offer this exceptional selection of poetry, prose, and art as a salutary and substantive alternative to doom-scrolling and despair. Much as we may feel like “[t]he chaos wheel is gaining momentum” and we are “cage mates together / in some psychodrama” (Barbara Henning, Naked), the rich variety of work in this issue offers enough wisdom, resourcefulness, and creative mastery to make even the worst of our “world-weariness . . . fade.” (Patty Seyburn, Against Weltschmerz).

Many of the pieces featured here directly address the experience of living during this pandemic, whether to “sketch out / this prison” (Rodrigo Toscano, 21st Century Odyssey), or to remind us of what persists, or might emerge, beyond the bars. But more importantly, all of these works illuminate ‘how we live now,’ even as they remind us of the inspiration, and sometimes hope, that can be found in what is all around us: “postcards // of French women smoking long cigarettes” (Glen Armstrong, Cherry Cola XVI), “[f]og – when the car light hits it just so” (Dennis Barone, Copious Notes), “the beauty of pigeons” (Barbara Henning, The Beauty of Pigeons), “a little treat, something bubbly but uncaffeinated, something with tropical packaging” (Elise Houcek, Whose Shirt Was Surely Fleece), “a vee of geese/ push[ing] south” (Jill Khoury, chronic lyric: corrosion), “white trees, forest- / dark trunks to no end” (Burt Kimmelman, Mid-February at the Parapet), “’Rent Me’ / billboards // on a ghostly interstate” (Richard Peabody, The Show Me State), planets which “touch on the lip of the horizon” (Jared Stanley, Air is Normally Invisible), Greek mythology (Holly Wong’s assemblages), the properties of light (Al Wong’s installations and videos), organic forms (Tamar Zinn’s canvases, Adrien Lürssen’s cyanotype erasures), and even the “dozen discourses // . . . vying / for your attention” (Rodrigo Toscano, 21st Century Odyssey) – as well, of course, as language itself, from “Aureole. Aurora. Antibody” to “Wreath. Zodiac” (Maureen Seaton, Corona) – not to mention “words with spit in them like ferkakte” (Patty Seyburn, To My Daughter: a prophecy).

Glen Armstrong’s Cherry Cola series documents how the themes of childhood and the strangest and smallest bits of the past – “the crawl spaces, / attics // chambers for squirrel bones, baby hair / and broken Christmas ornaments” – still play upon us in the present. In both form and content, the poems brilliantly and seamlessly shift time for the reader, as well as for the narrator and “sister” who, as in a gently haunted house, are the childhood characters who find themselves grown up and grown older, living still in the enthusiasms of childhood; living perhaps, as “[c]ircuses . . . [which] think of themselves as yesterday / while arriving tomorrow / night.” This time shifting has advantages: “Sister hears the trailers that unfold / into wonders, hears the / elephant / dreaming,” and the caring relationship between the siblings continues, preserving hope, even in the face of the foreboding future: “Hope or the way you have to think in order to go on.”

Dennis Barone’s lyrical and elegiac prose poems from his forthcoming Field Guide to the Rehearsal grapple with the frustration and wonder of the human condition, as well as the inspiration to be found in the “millions of facts in the night of knowledge.” These powerful, understated pieces remind us that “everything has to start: blue water in the oceans, for example . . . and endless charts that correct error and a fragrance that perpetuates gospel hours.” At the same time, we are “[g]hostlike,” “the batteries that hammer our steel in the shadow of an abandoned factory.” Barone also takes “copious notes” on the full range of poetic muses embedded in living, from the quotidian details of inanimate objects like a “coffee-mug with no coffee,” to the lyricism of the everyday: “a voice speaking and the listener not yet ready to hear it,” or “scarecrows. . . lift[ing] their faces to the moonlight.” And, in addition to the wonders of the imagination, like “a meeting with the speaking tiger,” there is the dialogue of art itself, such as “Wallace Stevens in winter” or “a melody: oboe concerto” by Bellini to sustain and be sustained by this accomplished poet.

Barbara Henning recounts the experiences of the poet living in the city, literally living the phenomenology of what she sees, hears, and experiences, written into clear moments of conscious existence. Like the drama of a breakup unfolding in real time “[a]t the table next to me in Veselka’s,” in which the narrator “overhear[s] a couple arguing. You idiot. This judgement of me and you tell me now?” Ambulating within and around her living map, the poet notes the reality of the metaphysical: “in a secret, dark, ambiguous language the trees in Tompkins Square, my big old friends, spread out.” Henning writes the events of life with uncensored honesty; aging and the ills that come with it, the shock of a diagnosis, then the mind’s instinctive turn to the visual and concrete, so much easier and more comforting to ascertain and inventory: “Hello, I just found out / I have a heart abnormality. / Three teaspoons and six handles / of dessert spoons.” And yet, Henning shows us we are timeless beings, too: “In the mirror, my lips look young / and swollen like orange segments.” Henning’s characteristic ingenious and beautiful enfolding of simple statement and stark emotion encompasses the very spirit of poetry, its pathos and wit. Her voltas bring to mind the familiar perception puzzle of woman and vase: “The century’s turned and I’ve / lost my remote control.” Wandering in Henning’s city of the mind, we find the depth in what we daily see and hear, and a hoped-for connection to a life profoundly lived.

The pathos of Elise Houcek’s prose meditations on our frightfully narrowed pandemic lives is leavened by their sharp and sparkling layer of irony. This suite of poems takes off from the non-events of pandemic life: grocery shopping as “a date idea,” a walk past a stone lion guarding a small white house “in this frenzy-ornamented town,” and the “deconstructed tableaux” inside the closed eyelids of a narrator lying in the “Saturday morning casket” of her bed, contemplating the possibility that she “would never return to work again.” These poems open out from the specificity of our myopic historical moment to illuminate universal challenges of identity itself, reminding us that “the real beauty” of the word for a certain failure is “not its clicking into this particular question but its clicking more generally.”

With lyrical musicality, Jill Khoury’s poems distill chronic illness’s saturation and domination of the sufferer’s psyche – evoking not only the isolation it engenders, but the courage it demands. In pure o, the poet’s wordplay and prosody give voice to a consciousness locked in a harrowing inward spiral of doubt, the “i myself in blame only / this self- / appointed pointed i.” And in these three chronic lyrics, we get an intimate glimpse of how pain can commandeer a life, becoming, seriatim, the architect of its “brutalist masterpiece . . . dollhouse;” the companion “lay[ing] across me like a crust — / dissembling, our easy husk;” and its fate – a hyena “pac[ing] by the front doorstep / . . . scent[ing] an abundance of gifts.”

With tanka-like quiet and perception, Burt Kimmelman’s short and intense poems capture the beauty of nature, and more. With their seeming simplicity of attention to ocean, snow, and wind at a particular time and place, these poems reveal the disquieting and impersonal (as the gods are impersonal) essence of nature, and the delusion of our apparent indifference, that “we no/longer care for/the dark blue sea.” Because we are human, we want to believe that somehow, benevolently, “The snow bounds, / binds us / to our pact” offering “stillness / to catch us when we / fall,” although the question is, rather, do we have the strength to endure among the “white trees, forest- / dark trunks to no end.” Perhaps, in the end, we are not really the actors on our surroundings or the engineers of our fate, relative to the “sun in morning / trees, summer heat” by which “we / are all held captive.”

Adrian Lürssen’s cyanotype erasures from Rudyard Kipling’s A Second Rate Woman produce visual artifacts of resonant calm and glowing beauty. Their spare and lyrical texts are salvaged from the yellowed pages of an old paperback, allowing rips, creases, and ragged edges to enhance the fractured glow of the few words left to float on cerulean grounds. The minimal texts Lürssen extracts are quiet and intense (“The City / silent and I / open;” “first / to speak / but / their / teeth / un- / earthing”), layered over the ghostly shadows of vegetal forms which bring to mind lithe aquatic plants swaying in limpid blue water, as well as starry night skies. Created in the midst of the pandemic, these works extract ineffable beauty from a historical moment as freighted and problematic as Kipling’s text itself. In this poet’s hands, the notion of erasure takes on new interest. Like swords into ploughshares, Lürssen’s excisions of Kipling’s texts answer a moral imperative, even as the act of salvage and the loveliness of its artifacts is optimistic.

In Richard Peabody’s punchy, plain-spoken poems, the stagnation and provincialism of “Banana Republican” American culture is juxtaposed with the synthetic, and ultimately transcendent power of art – not least the poet’s own. Peabody’s sharp, spare, unflinching observations of a culture in which “every highway / . . . is a runaway truck ramp” deliver a complex critique tempered by appreciation. These poems take us on a road trip that yields not only a “one-way ticket / to Biscuitville” but also a “walk / through / Gabor Szabo’s / dreams.” In Peabody’s clear-eyed but undaunted view, Susan Rothenberg’s abstract yet recognizable, moving yet mysterious canvases offer a critical answer to the “[w]hirlwind / in the distance” that it is “[a]s necessary and / ephemeral as that.”

Maureen Seaton’s poetry contemplating the subject of death is “astonishingly open.” The very aliveness of her approach, its humor, gratitude, and compassion, gives us a new way to understand the commingling of our pasts with our certain, inescapable future. This poet’s joie de vivre and insight, with the aid of the muse, help stitch it all together, from the youthful freedom of inspiration, the “words straight from the horizon where light begins // where if you wanted / to be quiet w/a hat pulled over your ears // or wrapped in a silence / even multitudes could not pierce // you couldn’t,” to desire: “the scrappy nuns warned us / from our biblical beginnings / that messing around with boys / would be the death of us /and they were right, oh God! / Now here I am, tarnished / as a sad old silver gravy boat” – all the way to the present. In Corona, a tour de force combining definitions with quotations from an early British 20th century novel, Seaton’s insight and contagious optimism delight and inspire, even when “the world simply continues to be witless in ways that involve the dying and the dead.”

In Patty Seyburn’s supremely well-wrought verse, insight and humor emerge organically from a sparkling amalgam of erudition and colloquialism, intellectualism and humility. In these poetic pep-talks, a hyper-educated yet down-to-earth narrator is “relying on the 7 Greeks for solace. / The 7 Greeks, and leftovers” to cheer herself up. That she loves “spatulas because they flip things over /so you can see the other side / and know there is another side” should come as no surprise, as Seyburn wields her prosodic spatula with sly grace, dazzling agility, and impeccable timing. Juggling references to Archilochus and broccoli, Plato and pump toothpaste, Marvel comics and homo habilis, fovea and shayna punim, these sure-handed constructions master volta after nimble volta, striking the bull’s eye of irony and insight (without a hint of hamartia).

Jared Stanley’s dreamlike evocation of the uncertainty of our world right now, in which “snow melts in the gaps between pavers” with “a faint scent (cool) / born in peacetime, fooled by permanence,” reflects our disorientation with the pandemic, the myriad effects of climate change, and our efforts to cope. Although we do what we can, and what we hope will work, “teach[ing] the kid to eat tubers and avoid roads,” these poems remind us that “it won’t help when things get serious.” And they do: “On Saturday my son lost his sense of smell” / it had no public meaning.” We are as helpless as “lungs in Pompeii, lungs in plaster.” But Stanley’s poems offer a prayer, a wish, that catches the shimmering beauty of the world and gives us hope, “crack[ing] the window enough to let him / glide through on a hairstreak’s back.”

Rodrigo Toscano’s new poems take a grave yet playful giant step back to reveal the universal nature of the social and psychological predicaments of our times. These poems “sketch out this prison” of our 21st century, pandemic-shrunken lives to expose the ways that ‘plus ça change, plus c’est la même chose.’ From sexual politics to aesthetic camps, Toscano looks backwards and forwards in time at the “constraints / and liberties,” the “ends” and “means,” the “rituals” and “vying” and “vanguards” that have been “retrofitted / jimmied / just enough to /make relevance.” These humorous, hard-hitting poems hold a mirror to our species, forcing us to confront the “sentiments, sediment / surfeit of silly stances” making us so “frisky-frightened” of ourselves, and what we have wrought.

Viewing Al Wong’s sculptures depends on our experience of moving through opposites like dark and light, as separate entities that make a whole. In his video, Fire on the Line, the element of time gives us a further dimension. Instead of the slow moving of time we associate with the pandemic, and the longing that it be over which makes it seem even longer, the movement in Wong’s light sculpture explores another aspect of time; its ineffability and changeability. We can suddenly apprehend a brightness like a butterfly or a falling star, brief delights that are somehow part of the whole. Throughout the film, we are held by the interplay of opposites: shadow and substance are interchangeable, sound is evocative, although it gives no clue to its nature, and we are invited not to analyze but to experience iterations of movement and color, luminous canes of light. We see and hear rhythms separately, but time makes them whole: a ritual chord of music, the shapes of light and darkness that make strangely compelling suggestions of icicles, wind, a fountain, a waterfall becoming fire – elements that embody both presence and absence. It is this harmony that Wong asks us to notice and delight in.

Holly Wong’s vibrant, dynamic multimedia works embody a synthesis that is as optimistic as it is ambitious. Uniting a wide range of visual elements and cultural referents, the interconnected multiplicity of her constructions evokes the living, breathing energy of communities, and even worlds. Suggestive of petals, vines, hair, muscles, and scales, webs, grids, nests, wings, and flames, Wong’s interdependent forms swirl, flow, and spiral outward and upward, unfurling from their energetic centers to float and reach, grow, and become. The delicacy of her interwoven forms reveals the power of motion, the strength of flexibility, and the resilience of porosity. Intertwining the organic and the geometric, vivid color and black and white, wind and water, flowering and flames, Wong’s creations synthesize the resonance of their mythological and cultural referents with her visual and tactile imaginative fertility to harmonize the past with the future, adversity with hope.

Tamar Zinn’s paintings and drawings come from personal meditation where breath provides the opening for the spaces in the work. In the drawings, line is the delicate boundary delineating separate moments, while always moving and exploring the space of the canvas. In the paintings, unnameable colors range from subtle to shimmering. Not depictions, but suggestive of clouds or stormy weather, the shift of these forms evokes the feeling of evanescence, while the forms themselves create the soft and mutable “lines” of the work. Formally, Zinn’s paintings touch on the glory of a Turner sunset or seascape, but untethered, as if they are the free and drifting presence of a dream.

Thank you for being here.

Susan Lewis, Carol Ciavonne, and Bernd Sauermann