Luke Whisnant

In the Debris Field

We found it in the debris field while looking for my mother: a 1921 A-4 style sunburst mandolin, half-hidden in blue mud. Somehow it had sunk to the bottom of a heap of sodden instruments—warped guitars, fiddles, swollen banjos, an electric mandocello, a broken requinto made from an armadillo shell—but the mandolin was still intact, unscathed, double duct-taped inside a dry plastic bag. Look at this, I called to my grandmother, but she had gone on ahead, trudging through puddles with a broken aluminum crutch over her shoulder and a headless doll under her arm, and I ran to catch up. We found a cookie tin full of quarters and a pair of wire-rim glasses and a waterlogged black-and-white abacus and on the other side of the field a warped cello bow and a big sheet metal sign that read THIBODEAUX’S STRINGED INSTRUMENT REPAIR, and nearby, next to a burst cardboard box labeled GIDEON USA / POCKET NEW TEST. / 4 GROSS NFS, we saw two white shapes we thought were drowned Dalmatians but turned out to be dead and rotting goats. We stood a moment at the far edge of the field, eyes watering in the hot sharp stench. Then we left, lugging our loot back to the FEMA trailer where we’d been living since the previous hurricane. Sitting on the steps my grandmother examined the mandolin while I washed up with the garden hose; she held it to her ear and plucked the strings and announced that Good Dogs Are Evil; to my damp questioning face she explained It’s tuned in fifths, like a violin, and I said How do you know, and she said Don’t ask stupid questions, just tune it and play this, and she wrote out from memory the opening bars of a Czerny étude on the back of the Missing Person poster we’d made from a snapshot of my mother blowing out all 38 candles of last May’s birthday cake.

My grandmother told me later that jazz was invented in 1865 by freed slaves wielding abandoned trumpets and tubas and drums and coronets they’d found in the debris fields following the fighting around New Orleans. She said that not a one of them had electricity or sheet music or a grandmother who’d gone on full scholarship to Julliard, and that if Ignorant Negros could teach themselves, then by God, I, with all my advantages, could have no excuse.

I played Puccini and Bach and Chopin nocturnes and Villa-Lobos tremolo studies every day and listened to Bill Monroe and Jethro Burns and David Grisman every night for the next eight-and-a-half years and I slept cradling the sunburst mandolin in my arms and eventually, no matter how rapid or rococo the passage, if I could hear it in my head I could produce it on the instrument. At my Merle Fest debut they billed me as the Yngwie Malmsteen Of The Mandolin; when I started in on a theme from Paganini the crowd rioted, Old School people booing me and the NewGrass people booing them and cursing and throwing bottles, and I turned my back and kept playing. On the second day they put me head to head with a famous old man who had worked with everybody from Bill to Doc to Del to Ralph, and he slashed a few furious phrases at me, throwing down the gauntlet, but I took it right back to him, ripping into some Brandenburg-style counterpoint and some Baroque scales but adding my own thing to the mix, and just as it had been from the day I’d started playing, in my music was the anguished song of a headless doll and the rubato stagger of a cripple’s broken crutch and the smeared red words of a slaughtered lamb, and the old man closed his eyes and smiled and inclined his head. When I left that place the day after the festival, I struck my tent and carted my cooler and fold-up camp chair across a field strewn with every manner of dross: fastfood Styrofoam and wet pizza boxes, condoms and tampons and a backpack of disposable diapers, a shredded blue tarp torn by the wind, white and black bags of spilled trash, clumps of dogshit, about a thousand crumpled cans. Dark men moved through the debris, stabbing it with sticks. I picked up a sun-bleached Polaroid from a clump of weeds and stared at the image: a woman neither young nor old, hair falling over her fading face.

Luke Whisnant’s novel Watching TV With the Red Chinese was made into an independent film in 2011; he is also the author of the story collection Down in the Flood, and two poetry chapbooks, Street and Above Floodstage: A Narrative Poem. His work been published in Esquire, Arts & Letters, Poetry East, American Short Fiction, Flash: The International Short-Short Story Magazine, and many others, and three of his stories have been reprinted in New Stories from the South: The Year’s Best. He teaches creative writing at East Carolina University, where he also edits Tar River Poetry.

Anne Waldman and Pamela Lawton

Waldman cover

from Sweet-Voiced [Mutilated] Papyrus

for George Schneeman

_______________________________________________________________________________________________________

Waldman Thumbnail

Thumbnail

feminine art controversy? do not spray
we’re regressing here in the manner of social and civil rights

ostracized, never
never go homeless into the void

deep in time things are done out of contrariness

cast away pretense, charm the winds of Thrace
speech! speech! before the angry mob
& a clamor for pride

dreamed in the Greek dream I gave birth to a snake
and had a laugh with the other damsels

wanted the ones who were feminists to cheer
but they didn’t (did I?) get the joke

I was their school teacher……………………………………………………..
……………………………………………..[]
[]…………………………………………………………….[].
pencil over my ear

_________________________________________________

thumbnail: retrograde
forearm: necessary
thumbprint: obsolete

 

_______________________________________________________________________________________________________

Waldman 2 (Lash)

Lash

“weibliche Arbeiten”
woman’s work is never shunned

knuckles: rapt

the pudenda chronicles
look up to see the pillaging Zeus?

can you spin? will you be scanned?
are you mad?
groves & shrines, dance around my course description

“Madchen”
“jeunes filles”

what is the art of our love?

he went thinking, the shes kept circling the
liberated hearth, escaped into the streets

memory, meanwhile, kept steady
and standing on the soapbox heads

_______________________________________________________

lash: febrile
nose: in profile
hairline: reconstitute for the fabricant

 

Waldman Gaze 1

Waldman gaze 2

 

_______________________________________________________________________________________________________

Pamela Lawton_Gaze

Gaze

syntactic weakness
fin de siècle decadence
I mean the last go-round

was she pure?

waiting for a future society to take over
hermeneutics for everyone……………..
lens of rescue

did we miss the absentee ballot procedure?
[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]

Hetairia! my friends
welcome to the symposium
and sing all night because we are all suppliants here

she is not an island of paypals
where beauty is set apart and purchased
no!

_______________________________________________

gaze: masked identity
palm: extends
cornea: awake

Artists’ Statements

Runes, fragments and the odd moments and gestures and fissures of cultural artifacts of the past are ever generative in my poetry. How they relate to language and the body is always an exploration. Lines come together as the images assume composite yet fluid identities suggesting, in this case, parts of the hieratic female body.
On one occasion while visiting my literary archive at the Hatcher Graduate Library in Ann Arbor I watched skilled and scholarly librarians gently repair a recently acquired “mutilated” papyrus. Neglect, weather, age, war, other abuse? It triggered a suite of poems that eventually morphed into this one. I see this serial poem as montaged to reclaim and recreate a viable presence – a visible body, which is also a kind of archive – on the page.

I had already thought about a visual collaboration with the artist Pamela Lawton whose work I have long admired. Visualizing the project in black and white with her inimitable drawing line, I invited her into this project. This seemed the perfect match.

Pamela in her “Educator” role at the Metropolitan Museum has access to a range of cultural artifacts and outstanding masterpieces of all times and place and her recent work has been reflecting some of this visual input, as well as the machinations of her own expansive imagination.

I presented Pamela initially with my first drafts and then went on to respond to her responses to my texts. Things evolved in a playful back and forth mode, and when we presented the work at the Metropolitan Museum of Art live in the galleries with some of the pieces she had worked from, I felt the further dynamic of performance enter into the mix. I think of our collaboration as an interactive project in many ways, of a process that that will continue into the future with a sense of discourse, reclamation, and intervention.

–Anne Waldman

positInkSpash131210

 

When collaborating, my peripheral vision expands, taking in others’ perspectives. This leads to spontaneous, unexpected and uncensored creative responses. This encounter with the “other”, this potential for empathy, occurs for me when working with poets, in a direct way, and also when I work from a motif, such as architecture or statuary. It also happens when interacting with other artists’ works, such as at the Metropolitan Museum of Art, where, as an educator there, I have a glimpse into the world view of, say, a Renaissance tapestry designer, or a Buddhist sculptor.

All of this and more came together in working with Anne Waldman, whose poetry and writings and performances I had long-admired. When she asked me to work with her on this project, I was intrigued and overwhelmed by the serially fragmented fragments, on artistic, historic and corporeal levels. Among the oblique antiquities and modern muses, the textual layers elicted countless possibilities, leading to my making a connection between her writing and the overwhelming array of art within the museum. Her writing in hand, I allowed the voice of her poem and the language of the art at the Met to speak to me obliquely, sub-consciously, and made many artworks in front of statues, stele, and more. When the idea to present it as a performance arose, then our collaboration took on a new level, and we exchanged writing and art (mine and the Met’s) to shape it as both a visual and oral piece. Within this new way of working, the possibilities are rich, and we are looking forward to new iterations.

–Pamela Lawton

Anne Waldman has been a prolific poet, editor, professor, and performer, creating radical hybrid forms for the long poem, both serial and narrative, and engaged in “documentary poetics,” fueling her ethos as a cultural activist. She is a frequent collaborator with visual artists. She is the author of the magnum opus The Iovis Trilogy: Colors in the Mechanism of Concealment, a feminist “intervention” taking on war and patriarchy with a Buddhist edge, which won the PEN Center 2012 Award for Poetry. Her book Gossamurmur, (2013) is an allegorical adventure and plea for poetry’s archive which “reanimates sentient beings.” She helped found and directed The Poetry Project at St Mark’s in the 1960-70s and went on to co-found The Jack Kerouac School of Disembodied Poetics at Naropa University with Allen Ginsberg, where she continues to curate the Summer Writing Program. Widely traveled and translated, she has worked most recently in Morocco, India and France. She is a recipient of the Shelley Memorial Award and a Guggenheim Fellowship for 2013-14. www.annewaldman.org
Pamela Lawton has exhibited in galleries and museums both locally and internationally, including one-person exhibitions at the Galeria Nacional in San Jose, Costa Rica, The Conde Nast Building, NY, 180 Maiden Lane, NY, The Atrium Gallery, NY, and the Galeria Isabel Ignacio in Seville, Spain. Group exhibitions including her work have been featured in Pierogi Gallery, NYC, Sideshow Gallery, NYC, Tibor De Nagy Gallery, NYC, The Artists’ Museum, Lodz, Poland, and the Emmanuel Heller Gallery, Tel Aviv. Lawton is currently an Artist-In-Residence (AIR) at Chashama, NYC, and has been an AIR at the World Trade Center through the Lower Manhattan Cultural Council. Collaborations with poets include Sweet-voiced [mutilated] Papyrus with Anne Waldman (Spyuyten Duyvil Press, 2015), Walking After Midnight with Bill Kushner (Spuyten Duyvil Press,2011), and A Place In the Sun with Lewis Warsh (Spuyten Duyvil Press, 2010). Interviews featuring her one-person exhibitions were featured on NY 1 News, in November 2011, and November 2009. She received a BA from Bennington College in visual arts and an MFA in painting from the City College in New York and Scuola Lorenzo De Medici in Florence, Italy. While a faculty member at New School University, she created a study-abroad art program in Sri Lanka. She has been teaching at the Metropolitan Museum of Art for more than ten years, and is on the faculty of Manhattanville College. www.pamelalawton.com

Tim Tate

Maybe She Dreams Of Rivers

18 x 24 x 4
Cast Glass, Video

 
Tim Tate_Maybe She Dreams Of Rivers

 

Bellows Interrupted

18 x 24 x 4
Wood, Video

 
Tim Tate.Bellows In Black Frame
 

The Debut

18 x 14 x 3
Cast PolyVitro, Glass, Video

 
Tim Tate.The Debut Poly
 

She Goes Walking After Midnight

18 x 14 x 2
Cast Glass, Video

 
Tim Tate.Walking After Midnight
 

On The Calm Black Waters Where The Stars Are Sleeping

18 x 24 x 4
Cast Polyvitro, Video

 
Tim Tate.On the calm black water where the stars are sleeping
 

The Healing Polyopticon

Cast PolyVitro, Glass, Video
 

 
Tim Tate.Healing Polyopticon
This 5 ft wide installation consists of 16 video pieces in varying sizes of cast black frames. Each video is in the form of an eye blinking; each eye different. There is a glass lens covering each video, making it appear as an an eye. Surrounding this cluster of 16 video frames are cast black roses and chrysanthemums which loosely fills out the 5ft wide circle . Black roses for memory, chrysanthemums for eternal life.

30 years ago, I received a terminal diagnosis. To keep my sanity and health, I imagined then that there were portals from above, each with someone who would watch over me to keep me safe. These were people that I had known and who had touched my life in some way.

Family members, old friends, a beloved teacher, my old camp counselor….people who had effected my life in a positive way. They would guard over me… keeping me from passing over, making me safe; imbuing me with self healing energy.

This is the first chance I have had to ever had to make a physical representation of this healing manifestation. Anyone who steps in front of it can imagine their own loved ones watching over them. I believe that anyone standing in front of this will feel that healing energy emanating from this work. Come stand in front of it and see for yourself.
 

Artist’s Statement

I see my pieces as self-contained video installations. Blending a traditional craft with new media technology gives me the framework in which I fit my artistic narrative. Contemporary, yet with the aesthetic of Victorian techno-fetishism. Revelation — and in some cases self-revelation — is the underlying theme of my electronic reliquaries and baroque cast frames.

My interactive pieces can be seen as disturbing because the images that stare back from the video screen prompts a variety of responses: amusement, discomfort, embarrassment, something akin to the feeling you have when someone catches you looking at your own reflection in a store window as you walk by.

But the important revelations here are in the viewer’s response to my hybrid art form and its conceptual nature. I try to bare everything — the guts of my materials and my inner thoughts — in deceptively simple narrative videos set into specimen jars or ultra-Victorian cast glass picture frames. Nothing is random, all elements are thought out.

To me, these works are phylacteries of sorts, the transparent reliquaries in which bits of saints’ bones or hair — relics — are displayed. In many cultures and religions, relics are believed to have healing powers. My relics are temporal, sounds and moving images formally enshrined, encapsulating experiences like cultural specimens. And perhaps, to the contemporary soul, they are no less reliquaries than those containing the bones of a saint.

With technology rapidly changing the way we perceive art, the current day contemporary landscape closely mirrors Victorian times in the arts. We marvel at and invent bridges between past and present in an effort to define our time and make sense of this highly transitory moment in artistic history.

Tim Tate is Co-Founder of the Washington Glass School and Studio. Tim’s work is in the permanent collections of a number of museums, including the Smithsonian’s American Art Museum and the Mint Museum. He was the subject of several articles in American Style, American Craft, and Sculpture magazines, as well as the Washington Post and Times newspaper reviews. He was also the 2010 recipient of the $35,000 Virginia Groot Foundation award for sculpture.

Tim taught in Istanbul in August 2007 and at Penland School on several occasions. In 2009 he received an award from the Museum of American Glass in New Jersey as one of the “Rising Stars of the 21st Century.” He received his Fulbright Award from Sunderland University in England in 2012. He is also the founder of “Glass Secessionism.” Tim shows his work at numerous international art fairs, such as ArtBasel Switzerland, Art Miami, SOFA and Frieze, London. TimTateSculpture.com

Oriane Stender

Artist’s Statement

My work is made from various paper manifestations of material culture. The media I use include money, art reproductions from art auction catalogues, book pages, photographs and newspaper. Often using techniques – including weaving and sewing – that have been historically relegated to the category of “women’s work” or “outsider art”, I combine the dollar – our culture’s most powerful object – with images of Pop art. I make quilts out of photographs or dollars. I make mosaic installations of pictures of dead soldiers from the newspaper. My materials are objects of both personal and cultural significance.

Oriane Stender was born and raised in the San Francisco Bay Area and attended San Francisco Art Institute and UC Berkeley. She works with material byproducts of contemporary culture, including money, books, packaging, art reproductions and photographs. Oriane has shown with Gallery Paule Anglim in San Francisco and Sherry Frumkin Gallery in Santa Monica. Recent exhibitions include a two-person show with Sol Lewitt at Giampietro Gallery in New Haven, CT, and a 3-person show at Valentine in Ridgewood, NY. She will show with Firecat Projects in Chicago later in 2015.

Oriane’s work is in the permanent collections of the Fine Arts Museums of San Francisco; Federal Reserve Board, Washington, DC; International Collage Center at Brandeis University; and Arkansas Arts Center. Corporate collections include JP Morgan Chase, Synopsys Inc.; and Centerbridge Partners L.P. She has been a Brooklyn resident since 2004. Her work can be seen at Richard Levy Gallery, Albuquerque; Fred Giampietro Gallery, New Haven; and Pierogi, Brooklyn.

Zach Savich

The Most Again

Videos onto windows, windows boarded with the prettiest wood. And what now won’t come to seem like innocence, and extradition. Pleasure educates.
A single strand of onion in the dough gave savor.
Preliminaries on the patio, the genial squander of a public afternoon…
Longevity in the violin student’s bow, fixed in its case. She thumbed a string…
Painted the boarded windows white, so snow.

Boats Collect at the Mouth

I curl a vine as though that cares for the vine

Too small to be displaced

Place pulling weeds

Pries free the bricks

Stars out
Tall as a clawfoot tub

Has my orgy been too apparent
Is my painting snow

The things I like are the things that happen

Cut once,
Measure

Day Named Firmament

New rust: a fertile and promising orange

Was the first word instead
Was the first word especially now

The purpose still being able to say
Purpose or being

My steamship needs nothing but the steam it makes
Moving over the water

Clover can take it from here

However Early We Wake Is Morning

Hour before vendors are allowed to sell
Join in soccer at the market’s edge
Is this tree the goal
Should we continue chasing down the street

Let it be morning whenever you read

A person calling into the pines
Here,
A name,
And here

Small stalks
In an emptied barrow

Zach Savich is the author of four books of poetry, including Century Swept Brutal (Black Ocean, 2014), and a book of prose, Events Film Cannot Withstand (Rescue Press, 2011). His work has received the Iowa Poetry Prize, the Colorado Prize for Poetry, the Cleveland State University Poetry Center’s Open Award, the Omnidawn Chapbook Award, and other honors. He teaches in the BFA Program in Creative Writing at the University of the Arts, in Philadelphia, and co-edits Rescue Press’s Open Prose Series.

Deborah Poe

Proun (fifth)

1.

You play in Atlantic waves with a father in limitless space; his arms, your toes, safety in sand.

Bodies in bathing suits span three dimensions.

The observer, a child, elates the frame.

Helmet cradles head on passing plane. Reverse vertigo averts sovereign gaze.

Beloved memories conflict what in these spaces, contrail lines, linear enough to act as ground.

Foundations, a simultaneous tug and shove, movement seen by angles, sharper lines.

You don’t have to understand. What is lost when you ask why.

2.

Mechanism and metaphor constrain one another.

Then they’re business proposals.

The woman, windowed, stands at architecture’s edge—arch(es) in the frame.

3.

A penny heads up a message as much as the one heads down.

Languages that aggregate, beyond radicals and with tones.

Paris, Houston, Portland—events that fold back on themselves.

You understand the continuous surface as multiplication watching rain bounce off the pavement envisioning milepost as Mobius strip.

Proun (seventh)

1.

You shape the letters to resemble conglomerations of contours found in natural scenes.

Such characters articulate the landscape.

Look at the root; it says to speak or pronounce. From whence the Word of God. Identical to bee.

Buzzing above layers in the soil, trees circle, wide enough to cask the time.

Lumberguts, sheet rock, sap, a building and simultaneous decay, a lush green.

You don’t have to connect dirt to language. But the histories cave right there.

2.

Memory and soil serve one another.

Then they’re the wild frontier.

The posse, gathered—inferotemporal cortex at the encode corral.

3.

Epitaphs point to bodies grabbed by earth.

A caretaker gestures above the grass.

Summer, demolition, cemetery—mortared and undone.

You understand these ants, the frantic movement beyond stillness they cement.

Notes

 

For Proun (seventh), the following quote from Oliver Sack’s The Mind’s Eye was key:

“Changizi, et al. have found similar topological invariants in a range of natural settings, and this has led them to hypothesize that the shapes of letters ‘have been selected to resemble the conglomerations of contours found in natural scenes, thereby tapping into our already-existing object recognition mechanisms.’” (74)

“Buzzing above layers in the soil, trees circle, wide enough to cask the time” appeared in a letterpress edition of 30, created by Deborah Poe at The Windowpane Press in Seattle.

Artist’s Statement

I discovered El Lissitzky’s Proun at the Arthur M. Sackler Museum at Harvard University in March of 2013. The term drew me in, making me think at once of prose and noun. Proun is a term El Lissitzky’s coined, which he once defined as “the station where one changes from painting to architecture.” When I found Lissitzky’s definition, I was thrilled to think of the proun relative to memory and place. Though his definition was fairly ambiguous, it possessed a decidedly spatial quality, and the aspect of “translating” from one medium to another interested me greatly. I decided at the museum to write my fourth section of keep as “prouns,” wherein I attempted to translate the spatial—the canvas of place(s)—to language on the page.

Deborah Poe is the author of the poetry collections the last will be stone, too (Stockport Flats), Elements (Stockport Flats), and Our Parenthetical Ontology (CustomWords), as well as a novella in verse, Hélène (Furniture Press). Deborah Poe is associate professor of English at Pace University, where she directs the creative writing program and founded and curates the annual Handmade/Homemade Exhibit.

Nils Michals

 

Nothing lives in there. In fact, there may not even be a there. How else can one say this? It looks like a box, glows a soft white, but once in the vicinity, a hand passes right through. And yet within—what fastens itself there: an entire forest, petrified white, whereby the occasional breeze stirs the crowns, lightly rasps at the roof. Ossified pine cones, bleached needles, lines of sap into concretized veins. The entire scene glazed to a gloss. If a tree falls, it turns to ash mid-air, and the lone dove of a feather that flocks to make a finer dove eats that air, expires. Do you really need to ask who your family is? A third party approaching from a great distance and out of the far right corner is not your mother. As for that baritone in the head, be your own father. One hypothesis has it made of a cold light, compatible only with a glacial origin. Another says, having been digitally enhanced, it will soon fill sleek shopfronts with a logo we can’t help but involuntarily consume. There is no other way to say this. This box comes from a corner that (a) is not even there or (b) has been there so long there is no longer a there. In Iceland, in August twenty-twelve, a missing woman joined the search for herself. It is not (surprise) at all like that: stepping out with others into a volcanic canyon, walking softly onto mossy lava, wanting to help find what’s right there. It is not at all like the photograph in your hand of a face eerily your own.

 

 

This is the little box made of ticky-tacky sung about in nineteen sixty-four. In the event you do not remember it is on a hillside, one among many in a row, a sugary pastel that cannot be shook. Did you know that longing begets longing? I did. As such, there are no real surprises in this box, the outside of which is encrusted with crudely glued Chinese crystals. Inside is something that goes unclaimed, then is gifted to the Church in the name of a holy work that shall be named later. For a half century the box fills with a kind of cotton candy nebula, spitting strands of pink floss. Weather changes fundamentally. The sea pulls cliffs down, halves of mansions. What was good for you then is now its opposite. Many of one particular crystal go missing. You say you reserve a place within of tremendous sadness for the poor upon whom youth and beauty have been wasted. Why? Don’t you know where your home is? What would you not give up or do? Vast powers over fields? Become a barn owl so as to murder in the rafters another barn owl? In some form or another the deficiencies inside the daydreams of princesses and bankers surface as a kind of insolvency. Someday the robe will slip off the young woman’s bare shoulders in a purely accidental way. People will be watching. That the box will resurface just then is no coincidence. And fitting. Who would not manufacture for themselves, however counterfeit, precisely what it is they are missing? Inside, on a bed of fine pink satin, a handful of slightly pinker candy rosettes.

 

 

So admittedly there are some slightly terrible things. Perhaps the box is not one to open as the shape has come to represent in popular opinion a reprehensible grievance. Perhaps, despite protestations, there was never a box at all. A man, a woman, and a child have a sum difficult to quantify. There are unmentionables in each: tiny keys to fictional padlocks, small infidelities in valleys, literal inabilities to communicate. Remember the wee little key perched on a ring of stirrup bone deep inside your left ear? Did you retrieve it? Yes? It is (surprise) a hopeless thing, a waste of brass and plated nickel better utilized for a coin, for a pacemaker, to green glass. As the story goes, the item, wrapped in newspaper, was presented to a prostitute, the request to keep this object carefully. We know the famous story of the painter’s ear because it explains a way of seeing we can’t ourselves express. The request is in the careful keeping, implicitly the keeping of the hearing of words, which is a slow work unto itself, like the dragging of a magnet through sand. Yes, we must hear the words a painfully chosen few deem important, but certain musics make a jetliner more beautiful in the sky. Weren’t you that child watching the enchanted iron leap? Watching a contrail materialize across a supportless blue? Of what were you just slightly aware? The next time someone asks where you’re from, say you’re allochthonous, which will grant you license to do some terrible and stupid things, which as we all know, is what people do when they’re not from around here.

Nils Michals’ first book Lure was published in 2004 by Pleaides and LSU Press. More recently, Come Down to Earth won the New Hampshire May Sarton Award and was published by Bauhan Publishing in 2014. He lives in Santa Cruz, California, and teaches at West Valley College.

Bobbi Lurie

Twigs In My Hair

Slowly, I stopped needing people. It was a steep climb for a codependent as he said in his email, yet another stranger, met in person makes it worse. Another human with conditions. My contrition makes me “the listener” so they love me more that way: three dimensional and silent; not this clacking of the keys, the wise retorts, the endless stories.

The real pills you take are fake as plastic shrubs. Neither here nor in my bed do I dread anything more than confrontation.

Smoking is the greatest addiction. It covers up the blunders as you hesitate to inhale, then exhale. Like life, only more so, for you are prepared to let it go. Anything for a good conversation, if only with one’s self.

Edge of Once

I pack peanut butter and jelly sandwiches in my satchel. I am but a peasant. My dowry is an army knife and the skill to slice whatever needs to.

Swaddled babies line the fence, their mothers’ breasts, exposed; the sacrificial tongues of babes, trusting ones, dine on liquid from the flesh.

Trees do not speak. Neither do the fields where I search for food.

I’ve always lived alone; baby in me dead before arrival.

The nearest bathroom, filled with scent of incense. I bled and bled. The smell of frankincense, pain so intense, my breath…passed out on the toilet; later, I pray: not again. Not this, too.

The nuisance of others drains me, stains me with abuse.

There is a sterile room I once lived in. The doctors wore masks and the nurses kept track of my pulse. They counted down from ten and after seven I was gone.

miasma fugue

more people like me than you do me.
you don’t.

when i went under the covers you imagined another.
you thinking you were deserving of

other than
i,

too, have petroglyphs against my sin
my blades are shoulders arms reach far

men have touched me deep in the knife wound
which is you

a serial killer of dented lines a hook which took the eye
when i cried scarlet in the heart so innocently was i

sicker than
any pack animal can tell you

how much the pursued is pursuant upon
a clause in the material fabric of a lie

no shadow in a word
no blood

Bobbi Lurie is the author of four poetry collections, most recently, the morphine poems. Her poems can be found in Fence, New American Writing and American Poetry Review, among others.

Jane Lewty

Three poems from Mistune

 

TOWN MIDI-RAIN (CLUB VOCAL MIX)


ever and ever anywhere, I feel into things
things I heard, hear

the coloratura of a single voice, re-rendered

a match scanning unaired rooms

skylight open at four

pale hum of billboards

remember the sound up and down, drawing in smoke

remember over the freeway, stroking from tip to base spattered hands.

Remember sloping road to grassed pavements where your ancestors are buried.

 

TETRA (SPACIO-TEMPORAL MIX)

 

They repeat, things like     a     nascent flicker,       whitened. A     not-cooking sm—smell              bitter       milk,       hot
grate,     palms knees    to    floor, self crossed.    A couch, in a raised house
bay window.      The
slur crack, slap, lie down,   get them       all affrighted   etc. how   ungettable as    –and   the following is hard- -there   was    a strange   elation, the skitter guilt of achievement. That’s            the cruelty        of cruelty.
When  thought   of,
it’s     calibrated rearward        wrong wrong
How can there be a
true story after, then? Any flare of capillaries brings it back
To-front.              To
crouching
skinside   up,     the
heater on frost- watch

 

FINAL CUT WITH TRUE FAITH (FEAT. Dr. TRANCE)

 

We landlocked town, we mills, we miles   From the hallway
hidden as    an eel in sedge.
Inanition being
the best mode for us.

Remember an almost-floodlight pylon.

The die-cut kitchen, paper all, square-scored, chipboard. Cheap. Listen.
Silent. Secret.

Didn’t I show you luv      perkapella for all you non-believers
Don’t know about you but I feel alright alright
House faze joy I’m leaving

[dreamy piano]

 

grafting my hand from the dog

died of an overdose

[bleepy dot dot]

Let no one put asunder

what it was like

Artist’s Statement

Mistune is a project where the industrial decline of a city is registered polyvocally, tracing how a regional accent is lost, found, and lost again via certain methods, such as recalling the soundscape of 1990s dance music and the geography of a place that can never be restored, either for the individual or the community. Ultimately, anything remembered will be erratic and skewed by nostalgia, anger, and a fragmentation that becomes a layered score of words and sounds.

Jane Lewty is the author of Bravura Cool (1913 Press: 2013), selected by Fanny Howe as the winner of the 1913 First Book Prize in 2011. Her poems and essays can be found in The Volta, Dreginald, Bestoned: The New Metaphysik, jubilat, Paris Lit Up, Eleven Eleven and others. She has an MFA from the Iowa Writers’ Workshop and is currently a visiting assistant professor of English Literature and Creative Writing at the University of Amsterdam.

Marcus Leatherdale

Artist’s Statement

Asia Society – Michelle Caswell interview:

MC: Isn’t this a romantic notion of Indian culture? How does your work differ from colonial portraits of India?

ML: Initially I looked at colonial pictures [from India] and I thought these could be such extraordinary pictures if there wasn’t such a barrier between the person who shot it and the “specimen”…. I certainly hope my pictures aren’t coming off as that. I’m just trying to depict the pure cultural aspects of India up to the point where they’ve all decided that in order to be modern, they’ve got to be Western. And that irritates me. You can be modern without being American; I think that is possible. To see people who are willing to trade off thousands and thousands of years of glorious traditions just so they can be modern is deplorable. So if you want to call that romanticism, fine.

Montreal-born photographer Marcus Leatherdale has been exhibiting for more than 30 years in galleries worldwide. His work has been published in such magazines as The New Yorker, Vanity Fair, Details, and Elle Decor, featured in publications from Artforum to Interview, and is in the permanent collections as museums such as the Art Institute of Chicago and Austria’s Vienna Museum of Modern Art.

First known for his arresting portraits of New York City celebrities (Hidden Identities series-Details) in the 1980s, in 1993 Leatherdale began spending half of each year in the Indian holy city of Banaras. Based in a 200-year-old house in the old city, he began photographing the diverse and remarkable people there, from the sadhus (holy men) to celebrities, royalty to the Adivasi (tribals). Each year, for the months he lives in India, he works out of his studio and then travels extensively, setting up makeshift studios in villages and carefully negotiating among some of India’s most elusive figures to make his portraits. Marcus relocated to Chottanagpur, Jharkhand, where he has been focusing on the Adivasis (tribals) of India. When not in India, Marcus is now based in Portugal (Luso Studio) and commutes between Europe and USA. In April, 2015, his show, Hidden Identities, will be up at Bernarducci Meisel Gallery in New York City. http://www.marcusleatherdale.com.